easy 宽面板型,是一个带LED显示屏的微处理控制器系列,是专为控制式制冷装置而开发的。
easy wide represent a range of electronic microprocessor controllers with LED display developed for the management of stand-alone refrigerating units.
小键盘上的按钮 / Buttons on the keypad 按钮常规操作 /Normal operation/Button单独按下这个按钮 / 启动/Start-up请求自动分配 /Request authomatic PRGREAD CAREFULLY IN THE TEXT!面板安装/ Panel mountingdrilling template开孔尺寸138.416529.2165∅∅ 3MUTEprgmutePressing the button alone按下至少3秒钟后,进入设定“F” 类(常用如果在启动时按下超过5秒,则将启动默如果按下持续1秒,则进入自的)参数或“C” 类(配置)参数的密码菜单/ 认参数设定 / if pressed for more than 5 s at start-动分配串行地址程序 / if pressed pressed for more than 3 s accesses the password menu for up, starts the default parameter settingfor 1 s enters the automatic serial address setting type “F” (frequent) or “C” (confi guration)assigning procedureparameters将报警调为静音(蜂鸣器)和禁用报警继MUTE+UP/CC: 如果同时按下超过5秒,则将手动复位任何报警。/ if pressed 电器 / silences the audible alarm (buzzer) and disables together for more than 5 s reset any alarm with manual resetthe alarm relay按下至少3秒钟后,启用/禁用装置 / if 与其它按钮一起按下 / Pressing together with other buttonsassignement 3ON-OFFAUXpressed for more than 3 s, enables/disables the unitFig. 1easy宽面板型尺寸(mm) / Dimensions easy wide (mm)auxprgmute140Fig. 2691073prgmutemuteauxiliary outputDOWN/DEF按下至少3秒钟后,启用/禁用一个手动prg除霜 / if pressed for more than 3 s, enables/disables mutea manual defrostUP/CC按下至少3秒钟后,启用/禁用一个连续•UP/CC+MUTE: 如果同时按下超过3秒,则将手动复位任何报警。/ if pressed 循环 / if pressed for more than 3 s, enables/disables together for more than 3 s reset any alarm with manual reseta continuous cycle•UP/CC+SET: 如果同时按下超过3秒,则将显示除霜温度(传感器2) / if pressed together for more than 3 s display the defrost temperature (probe 2)按下至少1秒钟后,显示/设定设点 / if •SET+UP/CC: 如果同时按下超过3秒,则将显示除霜温度(传感器2) / if pressed SETpressed for more than 1 s, displays/sets the set pointtogether for more than 3 s display the defrost temperature (probe 2)LIGHTHACCPprgmuteaux按下至少1秒钟后,启用/禁用辅助输出prg点 / if pressed for more than 1 s, enables/disables the 4318228182easy宽面板小型尺寸(mm) / Dimensions easy small wide (mm)按下至少1秒钟后,启用/禁用辅助输出点2 / if pressed for more than 1 s, enables/disables the 进入菜单,以显示和删除HACCP报警 / auxiliary output no. 2enters the menu to display and delete the HACCP alarmsprgmute43auxprgmute2844Fig. 314047.5报警和信号表:显示屏,蜂鸣器和继电器 / Table of alarms and signals: display, buzzer and relay报警继电蜂鸣复位 /代码 /显示屏上的图标 /说明 /CodeIcon on the displayResetDescription器/器/Alarm relayBuzzer‘rE’ 闪烁/ flashing‘E0’ 闪烁 / flashing‘E1’ 闪烁 / flashing‘E2’-3-4 闪烁 / flashing‘___’ 否 /no‘LO’ 闪烁 / flashing‘HI’ 闪烁/ flashing‘AFr’ 闪烁/ flashing‘IA’ 闪烁/ flashing‘dA’ 闪烁/ flashing‘dEF’ 亮/ON‘Ed1’-2 否 /no‘Pd’‘LP’‘AtS’‘cht’‘CHT’‘dor’‘Etc’‘EE’‘EF’‘HA’‘HF’‘rCt’‘Add’‘LrH’‘HrH’‘ccb’‘ccE’‘dFb’‘dFE’‘On’‘OFF’‘rES’‘n1’...‘n6’ 闪烁/ flashing 闪烁 / flashing 闪烁/ flashing否 /noONOFFOFFOFFOFFONONONONONOFFOFFONONONOFFON OFFOFFOFFOFFON ON ON ON ON OFFOFFON ON ON OFF自动的/ automatic自动的 / automatic自动的/ automatic自动的/ automatic自动的/ automatic自动的/ automatic自动的/ automatic手动的/ manual自动的/ automatic自动的/ automatic自动的/ automatic自动的 / 手动的虚拟控制传感器故障 / virtual control probe fault房间传感器S1故障 / room probe S1 fault除霜传感器S2故障 / defrost probe S2 fault传感器S3-4-5 故障 / probe S3-4-5 fault传感器未启用 / probe not enabled低温报警 / low temperature alarm高温报警/ high temperature alarm防冻报警/ antifreeze alarm外部触点的即时报警 / immediate alarm from external contact外部触点的延时报警 / delayed alarm from external contact除霜进行中 /defrost running蒸发器1-2的除霜因超时而终止 / defrost on evaporator 1-2 ended by 泵极报警的最长时间 / maximum time pump-down alarm低压报警 / low pressure alarm泵极中自动启动 / autostart in pump-down高冷凝温度预报警 / high condenser temperature pre-alarm高冷凝温度报警 / high condenser temperature alarm因门打开时间太长而报警 / door open for too long alarm实时钟故障 / real time claock fault 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing 闪烁/ flashing信号 / signal信号 / signal信号 / signal信号 / signal信号 / signal信号/ signal信号 / signal信号 / signal信号/ signal信号/ signal信号/ signalONONOFFOFFOFFOFFOFFON ON OFFOFFOFFOFFOFFautomatic/manual自动的 / 手动的automatic/manual自动的 / 手动的automatic/manual自动的 / 手动的automatic/manual自动的 / 手动的automatic/manual手动的/ manual自动的/ automatic自动的 / 手动的automatic/manual 自动的/ automatic自动的/ automatic手动的 / manual手动的/ manualtimeout 闪烁/ flashingONOFFON OFF自动的 / automatic‘dnL’ 信号/ signal‘d1’...‘d6’ 闪烁/ flashingEeprom故障,机组参数 / EEPROM error, unit parametersEeprom故障,运行参数 / EEPROM error, operating parametersHACCP报警, ‘HA’ 型/ HACCP alarm, type ‘HA’HACCP报警, ‘HF’ 型/ HACCP alarm, type ‘HF’通过远程控制启用装置而进行编辑(对ir33+ wide无效)/ Instrument enabled for programming from the remote control (not available on ir33+ wide)自动分配地址进行中/ Automatic address assignment procedure in progress低相对湿度程序的启用 / Activation of the of low relative humidity procedure高相对湿度程序的启用/ Activation of the of high relative humidity procedure请求开始连续循环 / Request to start continuous cycle请求结束连续循环 / Request to end continuous cycle请求开始除霜 / Request to start defrost请求结束除霜 / Request to end defrost开启 / Switch ON关闭 / Switch OFF通过手动方式复位报警;复位HACCP报警;恢复温度监控 / Reset alarms with manual reset; Reset HACCP alarms; Reset temperature monitoring表明网络内存在的装置1...6有报警 / Indicates an alarm on unit 1 to 6 present in the network下载进行中 / Download in progress装置1...6上的下载出现错误注意:蜂鸣器是启用的,如果已经通过参数‘H4’启用。/ NOTE: The buzzer is enabled if enabled by the parameter ‘H4技术规格 / Technical characteristics电源/型号/Model电压/Voltage功率/Powerpower supplyPBEVxxExxxx230 V~ (+10...-15%), 50/60 Hz3 VA, 25 mA~ max.230 V~ (+10...-10%), 50/60 Hz (vers. 16 A, 8 A, 8 A)PBEVxxAxxxx115 V~ (+10...-15%), 50/60 Hz3 VA, 50 mA~ max.115 V~ (+10...-10%), 50/60 Hz (vers. 16 A, 8 A, 8 A)
PBEVxxHxxxx115...230 V~ (switching) (+10...-15%), 50/60 Hz6 VA, 50 mA~ max.12 V~ (+10...-15%), 50/60 Hz3 VA, 300 mA~ /mAdc max.仅使用SELV电源/Use only SELV power supplyPBEVxx0xxxx12 Vdc, 12...18 Vdc
由电源保与超低压部件的绝缘/加强的,6 mm间隙,8mm爬电距离,3750 V绝缘/证的绝缘/ PBEVxxExxxxinsulation in reference to very low voltage partsreinforced, 6 mm clearance, 8 mm creepage, 3750 V insulationPBEVxxxAxxxxInsulation 与继电器输出点的绝缘/基础的,3 mm间隙,4mm爬电距离,1250 V绝缘/
guaranteed PBEVxxHxxxxinsulation from relay outputsbasic, 3 mm clearance, 4 mm creepage, 1250 V insulationby the power 与超低压部件的绝缘/由安全变压器从外部确保(SELV)/supplyinsulation in reference to very low voltage partsexternally guaranteed by safety transformer (SELV power supply)
PBEVxx0xxxx
与继电器输出点的绝缘/基础的,3 mm间隙,4mm爬电距离,1250 V绝缘 /insulation from relay outputsreinforced, 3 mm clearance, 4 mm creepage, 1250 V insulation
输入点 /S1 (传感器1) / S1 (probe 1)NTC 或PTC,取决于控制器型号 / NTC or PTC according to the modelInputsS2 (传感器2) / S2 (probe 2)NTC 或PTC,取决于控制器型号 / NTC or PTC according to the model
无源触点,触点阻抗 < 10 Ω, 闭合电流6 mA / free contact, contact resistance < 10 Ω, closing current 6 mADI1
S3 (传感器3) / S3 (probe 3)NTC 或PTC,取决于控制器型号 / NTC or PTC according to the model
无源触点,触点阻抗 < 10 Ω, 闭合电流6 mA / free contact, contact resistance < 10 Ω, closing current 6 mADI2
S4 (传感器4) / S4 (probe 4)NTC 或PTC,取决于控制器型号 / NTC or PTC according to the model
传感器和数字输入点之间的最长距离小于10 m / Maximum distance of probes and digital inputs less than 10 m
注意:在安装时,请将电源、负载连接与传感器线缆、数字输入点、显示屏和监控系统分开。 / During installation keep the power and loads connection separate from probe cables, digital inputs, repeater display and supervisory system
传感器类10 kΩ a 25 °C, range –50T90 °C/ 在25 °C 时为10 kΩ,量程–50~90 °C型/标准的CAREL NTC传感器
1 °C nel range –50T50 °C / 量程–50~50 °C,为1 °C测量误差Probe typeNTC std. CAREL
3 °C nel range 50T90 °C/ 量程–50~90 °C,为3 °Cmeasurement error
50 kΩ a 25 °C, range –40T150 °C/ 在25 °C 时为50 kΩ,量程–40~150 °CNTC 高温/1,5 °C nel range –20T115 °C/ 量程–20~115 °C,为1.5 °C测量误差NTC high temperature
measurement error4 °C nel range esterno a –20T115 °C/ 量程–20~115 °C,为4 °C在25 °C 时为985Ω,量程–50~150 °C985 Ω a 25 °C, range –50T150 °C/ 标准的CAREL PTC传感器
2 °C nel range –50T50 °C/ 量程–50~50 °C,为2 °CPTC std. CAREL 测量误差
(专用型号/specific model)measurement error4 °C nel range 50T150 °C/ 量程–50~150 °C,为4 °C继电器取决于控制器型号 / depending on the model输出
EN60730-1UL873
Relay outputs
型号 /model继电器/ 250 V~动作次数 / operating cycles250 V~动作次数 / operating cyclesrelay
PBEVxx(E,A)(P,S,V,Y)xxx5 A (*)5(1) A100000 5 A res. 1 FLA300006 LRA C300PBEVxx(E,A)(N,C,A,L)xxx8 A (*)8(4)A N.O. 6(4)A N.C.1000008 A res. 2 FLA30000PBEVxx(0,H)(N,C,A,L)xxx2(2)A N.O./N.C.12 LRA C300PBEVxx(E,A)(P,S,V,Y)xxx16 A (*)10(4)A N.O. (fino 10000012 A res. 5 FLA30000PBEVxx(0,H)(N,C,A,L)xxxa 60°C) 12 (2) A 30 LRA C300
N.O./N.C.2 Hp10(10)A10000012 A res. 12 FLA 3000072 LRA
与超低压部件的绝缘 /加强的,6 mm间隙,8mm爬电距离,3750 V绝缘 / insulation in reference to very low voltage partsreinforced, 6 mm clearance, 8 mm creepage, 3750 V insulation的继电器输出点之间的绝缘 /基础的,3 mm间隙,4mm爬电距离,1250 V绝缘 /insulation between the relay outputs indipendentbasic, 3 mm clearance, 4 mm creepage, 1250 V insulation连接线线缆截面0.5 - 2.5 mq,可通过的最大电流12 A /wire section 0.5 - 2.5 mq max current 12AConnections
(*): 继电器不适合用于那些使用移相电容作为启动器(镇流器)的荧光灯负载(如霓虹灯等等)。带电子控制器或不带相转换电容的荧光
灯是否能使用,由每个类型继电器的具体运行范围决定。
显示屏上的信号 / Signals on the display 图标/Icon功能 / Function常规操作 / Normal operation启动/Startup(*): Relay not suitable for fluorescent loads (neon lights, ...) that use starters (ballasts) with phase-shift capacitors. Fluorescent lamps with electronic control devices or without phase-shift capacitors can be used, within the operating limits specified for each type of relay.
the installer has to provide the correct dimensioning of the power supply and cable connection between the instruments and the loads. When using the controller at maximum operating temperature and full load, use cables featuring a maximum operating temperature of 105 °C at least.时钟 /在25 °C 时,偏差为±10 ppm (±5,3 分钟/年) / error at 25 °C ±10 ppm (±5.3 min/year)Clock量程为-10~60°C 时,偏差为 -50 ppm (27 分钟/年) / error in the temperature range -10T60 °C -50 ppm (-27 min/year)工作温度 / Operating temperature-10~65 °C 适用于所有型号 / -10T65 °C for all versions工作湿度 / Operating humidity<90% r.H. 无凝露 / <90% r.H. non-condensing储存温度 / Storage temperature-20~70 °C储存湿度 / Storage humidity<90% r.H. 无凝露 / <90% r.H. non-condensing前面板防护等级 / 安装在带垫圈的平滑的不变形的面板上,为IP65 / Front panel degree of protectionsmooth and stiff panel installation with gasket IP65环境污染等级 / Control pollution status2 (正常情况下) / 2 (normal situation)绝缘材料的PTI / 印刷电路为250,绝缘的材料为175 /PTI of the insulating material printed circuit board 250, insulation 175绝缘部件的抗电击时间 / 长 / longPeriod of electric stress across insulating parts
D 类和 B 类 (UL 94-V0) / category D and category B (UL 94-V0)耐热和耐火类别 / Heat and fire resistance category
抗电击等级 / Class of protection against voltage surgesII 类 / category II
1.B 继电器触点 (微型开关) / 断开或中断连接类型 /
Type of disconnection or interruption1.B relay contacts (micro-disconnection)控制设备的结构 / Construction of control与电控板设备合在一起 / incorporated control, electronically防触电等级 / 通过适当的组合,可用于II 类设备中 / Classification according to protection against electric shockClass II, by appropriate incorporation远程显示屏与接口之间的最长距离10 m / Maximum distance between interface and display编程钥匙 / Programming key所有型号的产品都可以使用 / available on all models安全标准:符合欧洲相关标准。 / Safety standards: compliant with the European reference standards.
友情提示:请将传感器和开关量输入信号线与带电感负荷的线缆和电源线尽可能分开,以避免可能产生的电磁干扰。不要将电源线(包括电控板接线)和信号线放在同一个导管内。
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from the cables carrying inductive loads and power cables to avoid possible electromagnetic disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal cables in the same conduits.
压缩机 / ON风扇 / FANCOMPRESSOR压缩机开启 / compressor ON风扇开启 / fan ON除霜中 / defrost in progressOFFOFF压缩机关闭 / compressor 风扇关闭 / fan OFF闪烁/ blink安装商的必须选择控制器与负载之间的电源和连接线的正确规格。
在最大负载和最大工作温度条件下,线缆的使用必须适合于最多105°C的工作温度。
请求压缩机运行 / compressor required请求风扇运行 / fan required请求除霜 / defrost required防露加热功能是启用的 / anti-sweat heater 报警和故障 / alarms and malfunctions时钟报警 / clock alarm如果存在RTC 则是开启的 / 除霜 / DEFROSTAUX报警 / ALARM时钟 / CLOCK辅助输出AUX是启用的 / 辅助输出AUX未启用 / auxiliary output AUX activeauxiliary output AUX not active外部报警延迟(在时间 ‘A7’无报警 / no alarm present到点前) / delayed external alarm (before the expiry of the time ‘A7’)至少已经设定了一个定时不存在定时除霜 / no 除霜 / at least one timed defrost timed defrost is presenthas been setrequired无除霜请求 / defrost not function active灯光/ LIGHT服务 / SERVICE辅助灯光输出是启用的 / auxiliary output LIGHT active/ auxiliary output LIGHT not active无故障 / no malfunctions辅助灯光输出未启用 防露加热功能是启用的 / anti-sweat heater ON if RTC presentfunction active故障 (例如EEPROM或传感器故障) / malfunction HACCP连续循环 / CONTI-功能未被启用 / function not NUOUS CYCLEHF) / function enabled (HA and/or HF)功能被启用 / function enabled功能未被启用 / function not enalbledenalbled功能被启用 (HA 和/或 (es. EEPROM error or probe fault)HACCP报警被启用 / HACCP alarm enabled请求执行此功能/ function required产品处理 / Product disposal必须按照当地关于废品处理的强制法规单独处理本装置(或本产品)。 The appliance (or the product) must be disposed of separately in accordance with the local waste disposal legislation in force.操作参数汇总 (U.M.=测量单位,DEF=默认值) / Summary of operating parameters (UOM = Unit of m easure; Def. = Default value).图标图标类型U.M.类最最Def.型小 大 SymbolCodeModelsUOMMSYFMSYFMSYFMSYFMSYFMSYFMSYFTypeCCCCCCC代码参数外部报警检测延时报警“Ed1”和“Ed2”有效0: 报警信号“Ed1”和“Ed2”有效1: 报警信号“Ed1”和“Ed2”无效门打开时灯光管理模式冷凝温度高温报警冷凝温度高温报警偏差冷凝温度高温报警延时灯光传感器的关闭时间防冻报警阈值防冻报警延时风机管理0:风机总是开机1:根据蒸发温度与虚拟传感器间的温度差控制风机2:根据蒸发温度控制风机ParameterExternal alarm detection delayEnable alarms ‘Ed1’ and ‘Ed2’0: Alarm signals Ed1 and Ed2 enabled1: Alarm signals Ed1 and Ed2 disabledLight management mode with door switchHigh condenser temperature alarmHigh condenser temperature alarm differentialHigh condenser temperature alarm delayLight sensor OFF timeAntifreeze alarm thresholdAntifreeze alarm delayFan management0: Fans always on1: Fans controlled according to the temperature difference between the virtual control probe and the evaporator temperature2: Fans controlled according to the evaporator temperatureFan start temperatureFan OFF with compressor OFF0: Fans always on1: Fans off with compressor offFans in defrost0: Fans operate during defrosts1: Fans do not operate during defrostsFan OFF after drippingCondenser fan stop temperatureCondenser fan start differentialSerial addressFunction of AUX output0: Alarm output usually energised1: Alarm output usually de-energised2: Auxiliary output3: Light output4: Auxiliary evaporator defrost output5: Pump down valve output6: Condenser fan output7: Delayed compressor output8: Auxiliary output with deactivation when OFF9: Light output with deactivation when OFF10: No function associated with the output11: Reverse output in control with dead band12: Second compressor step output13: Second compressor step output with rotationDisable keypad/irLIGHTON/OFFAUXHACCPPRG/MUTE (mute)UP/CCDOWN/DEFSETparameter F modificationSet point modification类型U.M.ModelsUOMSYFSYFMSYFSYFSYFSYFSYFMSYFMSYFFSymbolCodePw/2/3/4/5/6/tI代码参数口令测量稳定性传感器显示反应虚拟传感器选择温度单位°C 或 °F (0: °C ,1: °F)ParameterPasswordMeasurement stabilityProbe display responseVirtual probeSelezione °C o °F (0: °C ,1: °F)Display decimal pointwith tenths of a degreewithout tenths of a degreeDisplay on internal terminal1: virtual probe 2: probe 1 3: probe 2 4: probe 3 5: probe 4 6: probe 5 7: set pointDisplay on external terminalremote terminal not present 1: virtual probe2: probe 13: probe 2 4: probe 35: probe 4 6: probe 5Select type of probe0: NTC standard with range -50T90°C1: NTC enhanced with range -40T150°C2: PTC standard with range -50T150°CConfiguration of probe 2 (S2)/tE/P/A2显示小数点0: 显示温度的十分位1: 不显示温度的十分位在内置终端上显示1:虚拟传感器2:传感器13:传感器24:传感器35:传感器46:传感器57:设定点在外部终端上显示0:远程终端不存在1: 虚拟传感器2: 传感器13: 传感器24: 传感器35: 传感器46: 传感器5 选择传感器类型0:NTC标准型,范围-50°C到90°C1:NTC扩展型,范围-40°C到150°C2:PTC标准型, 范围-40°C 到150°C配置传感器2 (S2)0: 传感器存在1:产品传感器(仅显示)2:融霜传感器3:冷凝传感器4:防冻传感配置传感器3(S3, DI1), 参考参数/A2配置传感器4(S4, DI2), 参考参数/A2传感器1校正传感器2校正传感器3校正传感器4校正温度设定点控制偏差死区带死区的反向控制偏差设定点最小值设定点最大值----flag /标记flag /标记-0100001Min.Max.2001515100117A7A8AdoAcAEAcdAFALFAdFF0TypeMin.Max.minC0250010flag /标记C0flag /标记°C/°F°C/°Fmins°C/°Fminflag /标记CCCCCCCC00,00,100-5000120020250250200152类最最Def.型小 大 224000010701000-510MSYF-C060F1F2F3FdF4F5H0H1MSYF-C020AUXHACCPPRG/MUTE (静音)UP/CCDOWN/DEFSET参数修改”F类”r4r5rtrHrLc0c1c2c3c4ccc6c7c9c10c11d0°C/°FCflag/标记Ch°C/°F°C/°Fminminminminminhhsflag/标记flag/标记FFFCCCCCCCCCC-2020010--000000000000999--1515151510015250900113,00---00000020000123456H4H6H8H9HdhHAnHAy__M__d__h__n__t__HA1HA2HFnHFy__M__d__h__n__t__HF1HF2Htdtd1d__h__n__td2td3td4td5td6td7td8tond__h__n__toFd__h__n__tcy__M__d__u__h__n__•••••••••••••••••sCflag/标记C250440dIdt1dt2dP1dP2d3d4ore°C/°F°C/°Fminminminflag/标记FFFFFCC02508-502004,0-502004,011002502502501303000d5d6min-CC00250021ddd8d8dd9d/1d/2dCd10d11d12dndHA0A1ALAHAdA4minhminflag/标记FFCC0000--00-200100,10-50-50000152502501--125020310010020120020025014142100--001,0065502,000,00,012003°C/°FF°C/°FFflag/标记Core°C/°F---°C/°Fflag/标记°C/°F°C/°Fmin--CCCCCCCFFFCC健区功能“•”=无效禁用蜂鸣器0: 蜂鸣器启用1: 蜂鸣器禁用锁定键盘选择以时段输出点的启用0: 时段与配置为灯光的输出点关联1: 时段与配置为辅助的输出点关联以时段启用设点变量0: 以时段启用设点变量无效1: 以时段启用设点变量有效防露加热器偏差记录的HA事件记录号最后一外HA事件发生的时间年月日小时分钟持续时间倒数第二个HA事件发生的时间倒数第三个HA事件发生的时间记录的HF事件记录号最后一外HF事件发生的时间年月日小时分钟持续时间倒数第二个HF事件发生的时间倒数第三个HF事件发生的时间HACCP报警延时除霜时段1日小时分钟除霜时段 2除霜时段 3除霜时段 4除霜时段 5除霜时段 6除霜时段 7除霜时段 8灯光/辅助打开,设点变化时段日小时分钟灯光/辅助关闭,设点变化时段日小时分钟RTC 日期/时间设置年月日星期几小时分钟0••12••34••••5•••••6••••Keypad function\"•\" = DisabledDisable buzzer0: Buzzer enabled1: Buzzer disabledLock keypadSelect activation of output with time band0: Time band linked to output configured for light1: Time band linked to output configured for auxEnable set point variation with time band0: Set point variation with time band disabled1: Set point variation with time band enabledAnti-sweat heater offsetNumber of HA events recordedDate/time of last HA eventYearMonthDayHourMinuteDurationDate/time of penultimate HA eventDate/time of third-to-last HA eventNumber of HF events recordedDate/time of last HF eventYearMonthDayHourMinuteDurationDate/time of penultimate HF eventDate/time of third-to-last HF eventHACCP alarm delayDefrost time band 1DayHourMinuteDefrost time band 2Defrost time band 3Defrost time band 4Defrost time band 5Defrost time band 6Defrost time band 7Defrost time band 8Light/aux on time band, set point varanceDayHourMinuteLight/aux off time band, set point varanceDayHourMinuteRTC date/time settingYearMonthDay of the monthDay of the weekHourMinuteParameter “H2”设定值修改/A3/A4/c1/c2/c3/c4Strdrrrr1r2r3A5A60: probe absent1: product probe (display only)2: defrost probe3: condenser probe4: antifreeze probeConfiguratione of probe 3 (S3/DI1) As for /A2MSYFConfiguratione of probe 4 (S4/DI2) As for /A2MSYFCalibration of probe 1MSYFCalibration of probe 2MSYFCalibration of probe 3MSYFCalibration of probe 4MSYFTemperature Set PointMSYFControl deltaSYFDead bandSYFReverse differential for control with dead bandSYFMinimum set point allowedMSYFMaximum set point allowedMSYF运行模式Operating modeSYF0: 带有除霜控制的正向模式(制冷);0: Direct (cooling) with defrost control1: 正向模式(制冷)1: Direct (cooling)2: 反向模式(制热)2: Reverse-cycle (heating)自动的夜间设点偏差Automatic night-time set point variationMSYF启用监视温度Enable temperature monitoringMSYF0: 启用 1: 不启用0: disabled, 1: enabled温度监视间隔Temperature monitoring intervalMSYF最大温度读数Maximum temperature readMSYF最小温度读数Minimum temperature readMSYF在死区启动时压缩机、风机和辅助延期Compressor, fan and AUX delay on start-up in dead bandSYF两次连续启动的最小时间间隔Minimum time between successive startsSYF压缩机最小停机时间Minimum compressor OFF timeSYF压缩机最小开机时间Minimum compressor ON timeSYF轮值设置Duty settingSYF持续循环时间Continuous cycle durationSYF持续循环后报警忽略Alarm bypass after continuous cycleSYF最大停机抽空时间Maximum pump down timeSYF在停机抽空期间允许自启动功能Enable autostart function in PDSYF根据时间或压力选择停机抽空Select Pump down by time or pressureSYF0: 根据压力选择停机抽空0: Pump down by pressure1: 根据时间选择停机抽空1: Pump down by time第二压缩机延时Second compressor delaySYF除霜类型Typo of defrostSYF0:根据温度电加热除霜0: Electric heater defrost by temperature1: 根据温度热气除霜1: Hot gas defrost by temperature2: 根据时间电加热除霜2: Electric heater defrost by time3: 根据时间热气除霜3: Hot gas defrost by time4: 根据时间电加热除霜温度调节器4: Electric heater defrost thermostat by time除霜间隔Interval between defrostsSYF除霜结束温度,蒸发器End defrost temperature, evaporatorSYF除霜结束温度,辅助蒸发器End defrost temperature,SYF aux evaporator最大除霜持续时间,蒸发器Maximum defrost duration, evaporatorSYF最大除霜持续时间,辅助蒸发器Maximum defrost duration, aux evaporatorSYF除霜开始延迟Defrost start delaySYF机组开机时是否允许除霜Enable defrost on start-upSYF0: 机组开机时不除霜0: No defrost when the instrument is switched on1: 机组开机时除霜1: A defrost is performed when the instrument is switched on机组启动时除霜延迟Defrost delay on start-upSYF除霜期间显示屏显示内容Display on hold during defrostSYF0: dEF和传感器值交替显示0: Alternating display of dEF and probe value1: 最后一个出现的温度显示1: Display of the last temp. shown2: dEF显示稳定不动2: Display of dEF steady除霜后的排水时间Dripping time after defrostSYF除霜后报警忽略Alarm bypass after defrostSYF门打开后报警忽略Alarm bypass after door openSYF除霜优于压缩机保护Defrost priority over compressor protectors SYF0: 考虑压缩机保护时间c1,c2,c30: The protection times c1, c2 and c3 are observed1: 不考虑压缩机保护时间 c1,c2,c31: The protection times c1, c2 and c3 are not observed显示除霜传感器1Display of defrost probe 1MSYF显示除霜传感器2Display of defrost probe 2MSYF除霜时间段Time base for defrostSYF0: dl用小时表示,d p1, dp2用分钟表示0: dI in hours, dP1 and dP2 in minutes1: dl用分钟表示,d p1,d p2用秒表示1: dI in minutes, dP1 and dP2 in seconds压缩机运行时间Compressor running timeSYF运行时间温度阈值Running time temperature thresholdSYF高级除霜Advanced defrostSYF标称除霜持续时间Nominal defrost durationSYF比例因子,dI变量Proportional factor, variation in dISYF报警和风机偏差Alarm and fan differentialMSYFAL和AH阈值类型Type of threshold ‘AL’ and ‘AH’MSYF0:AL和AH是相对阈值(相对于设点)0: AL and AH are relative thresholds to the set point1:AL和AH是绝对阈值1: AL and AH are absolute thresholds低温报警阈值Low temperature alarm thresholdMSYF高湿报警阈值High temperature alarm thresholdMSYF高温和低温信号显示Low and high temperature signal delayMSYF开关量1输出配置(DI1)Digital input 1 configuration (DI1)SYFM0: 输出不动作0: Input not active 1: 即时的外部报警1: Immediate external alarm 2: 外部报警延时2: Delayed external alarm 3: 如果控制器型号为M,传感器的选择3: If model M, probe selection 4: 其它的模式启用除霜3: Other models enable defrost 5: 开始除霜4: Start defrost 6: 压缩机和风扇停机时,门的开关动作5: Door switch with compressor and fan stop 7: 远程开/关6: Remote on/off 8: 门帘开关7: Curtain switch 9: 低压开关8: Low pressure switch 10: 仅在风扇停机时门开关动作9: Door switch with fan stop only 11: 正向/反向模式10: Direct/reverse 12: 灯光传感器11: Light sensor 13: 辅助输出动作12: Activation of the AUX output 14: 压缩机、风扇停机且灯光不受管理 13: Door switch with compressor and fans off and light 时门的开关状态not managed 15: 仅风扇停机且灯光不受管理时门的14: Door switch with fans only off and light not 开关状态managed开关量输入2配置,参考参数A4Digital input 2 configuration (DI2) / As for A4MSYF因外部报警使压缩机停机Stop compressor from external alarmSYFMSYF--CC004402--°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°F°C/°Fflag/标记CCCCCCFFCCCCC00-20-20-20-20r10,10,00,1-50r104420202020r2206020r22002000.00.00.00.00,02,04,02,0-50600H2风扇启动温度压缩机停机时风机状态0: 风机总是开机1: 压缩机停机时风机停机除霜时的风机状态0: 除霜时运行风机1: 除霜时不运行风机排放化霜水风机关闭冷凝器风机停止温度冷凝器风机启动偏差串行地址AUX输出功能0:报警输出通常得电1:报警输出通党失电2:辅助输出3:灯光输出4:辅助蒸发器除霜输出5:PD阀输出6:冷凝风机输出7:压缩机延时输出8:停机时辅助输出不得电9:停机时灯光输出不得电10:相关的输出无功能11:带有死区返向控制模式12:第二压缩机步序输出13:带有轮值功能的第二压缩机步序输出无效按键/irFFFFMSYFMSYFMSYFMSYF°C/°FFflag /标记Cflag /标记Cmin°C/°F°C/°F-flag /标记FCCCC-50200501100-500,10011520020207131140511MSYFflag /标记C061参数 “H2”灯光开/关MSYFMSYFMSYFMSYFMSYFMSYFMSYFflag /标记C-Cflag /标记Cflag /标记C°C/°F--YMDHMinH----YMDHMinH--min-DHMin--------DHMin-DHMin-YMDHMinHCCC00001025501010MSYFMSYFMSYFMSYFCCCCMSYFMSYFMSYFSFYCCCCSFYSFYSFYSFYSFYSFYSFYSFYCCCCCCCCSFYCMSYF-5020000150--09901120170023005900990------0150--09901120170023005900990------02500---011002300590------------------------011002300590---011002300590---09901121131117602300590重要提示:设置时钟后,要想使设置的时钟值立即可运行,需要必须将装置关机后再重启。Important: for the set times to become immediately operational, the instrument must be turned off and on again. 重要说明:CAREL产品是先进的产品,其操作方法在随附的技术文件中有所说明,您甚至可以在购买前从www.carel.com网站上下载。为了达到特定的最终装置和/或设备的预期效果,客户(最终设备的制造商、开发商或工程商)可以对本产品进行配置,但与此相关的所有责任和风险由客户承担。如果未能完成用户手册中要求/指明的操作,可能会导致最终产品出现故障;在这种情况下,CAREL不承担任何责任。客户必须仅以本产品相关文件规定的方法使用本产品。CAREL就其产品应承担的责任在CAREL一般合同条款中有所说明,可以从www.carel.com网站上和/或与客户签订的特定协议中获得。IMPORTANT WARNINGS-minCC001401000The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specified in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to the specific final installation and/or equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specified in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specific agreements with customers.CAREL INDUSTRIES HQsVia dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – http://www.carel.com – e-mail: carel@carel.comCAREL保留不预先告知即修改产品的权利。CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.+05C0014EZ - rel. 1.0 - 31.10.2011
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务