您好,欢迎来到五一七教育网。
搜索
您的当前位置:首页大学英语四级改革适用段落翻译模拟试卷287_真题无答案

大学英语四级改革适用段落翻译模拟试卷287_真题无答案

来源:五一七教育网


大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷287 (总分32, 做题时间90分钟) 4. Translation

Part Ⅳ Translation 1.

中国发展迅速的经济和相对较低的生活成本吸引着美国求职者前来。

SSS_TEXT_QUSTI 2. 通过奖励积极发展农业的,惩罚对农民课征重税的,武则天极大地促进了农业的发展。 SSS_TEXT_QUSTI 3. 放烟花是中国庆祝新年重要的一部分。 SSS_TEXT_QUSTI 4. 同仁堂创建于1669年,其药品以优良的传统工艺和显著的疗效享誉海内外。

SSS_TEXT_QUSTI5. 进行中国传统绘画和书法的文人都很注重这些用具的选择。

SSS_TEXT_QUSTI 6. 春节期间,人们挨家挨户去扭秧歌,庆祝新年的到来并传承老一辈传统。

SSS_TEXT_QUSTI 7. 元曲的兴起对于中国民族诗歌的发展和文化的繁荣有着深远的影响。

SSS_TEXT_QUSTI 8. 杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。 SSS_TEXT_QUSTI 9.

随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。 SSS_TEXT_QUSTI 10. 根据传统,门前摆放的石狮应为一对,雄狮在左而雌狮在右。

SSS_TEXT_QUSTI 11. 扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。

SSS_TEXT_QUSTI12. 在中国,人们见面时喜欢问:“你去哪儿?”或“你吃了吗?”大多数时候,人们并非真正想知道你要去哪里或吃饭了没有。实际上,那只是一种打招呼的方式。与西方的风俗相似,当你与一个陌生人开始交谈时,诸如天气、食物或爱好之类的话题可能是打破坚冰的不错选择。询问私人问题时应当慎重,但是聊些关于家乡、工作方面的话题则通常可以使谈话顺利进行。

SSS_TEXT_QUSTI 13. 在21世纪初,我国出现了免费的 地铁报 (subway newspaper)。北京、上海、广州等大城市都有自己的地铁报。这些报纸通常在上班高峰期时在地铁站里发放。越来越多的人因为这些地铁报而重拾文字阅读的习惯。地铁报之所以受欢迎是因为它们非常了解 受众读者 (target reader)的需求,及时为他们提供一些 名人 (celebrity)动态、娱乐资讯和当地新闻,文章简短且配有丰富的图片。 SSS_TEXT_QUSTI 14. 在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和 声望 (prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面子。如果要给某人面子。则可以在大众面前赞美他,欣赏他的才能,或对他表示尊重。

SSS_TEXT_QUSTI 15. 在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他 喜庆的颜色 (festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时, 收礼者 (recipient)可能会礼貌谢绝。在这种情况下,你可以试着将礼物再一

次送出去。通常收礼者在客人离开之后才打开礼物。此外,送礼还有一些 禁忌 (taboo),如给夫妻送伞就不合适,因为中文里“伞”与“散”同音。

SSS_TEXT_QUSTI

1

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务