您好,欢迎来到五一七教育网。
搜索
您的当前位置:首页语文新视界文言文翻译[1]

语文新视界文言文翻译[1]

来源:五一七教育网


1、读《司马法》翻译:

古代君主攻取天下,靠的是民心,而现在君主攻取天下,靠的是百姓的生命。

唐尧、虞舜崇尚仁爱,天下的百姓,跟从他们而让他们成为帝王。这岂不是攻取天下,靠的是民心吗 ?汉朝\\魏朝崇尚权势,让老百姓上战场,为了夺取一点点的土地而打多次战争。从武士到诸侯,从诸侯到天子,没有兵则不能称之为威严,没有战争则不能让别人臣服,这岂不是攻取天下,靠的是百姓的生命吗?

由这些写成的军事著作,战术愈精则杀人愈多,战法越切合实用,则百姓受害越重.唉,这也是不仁义的事啊!

忠厚老实的老百姓,不敢害怕死亡,首先害怕刑法,其次又贪图赏赐。百姓对于君主而言,好比儿子。这与你父亲想杀死儿子,先以威严欺骗,再用利益引诱有什么区别呢 ?

孟子说:“我擅长布阵,我擅长打仗,这句话是大的罪过啊!”如果后来的君主对百姓有这样的态度,虽然百姓没有土地,我认为他们就好象得到了土地一样。

2、苏轼读《汉书》 翻译

过了几天,朱司农前去拜见苏东坡,两个人就这样成了莫逆知己。从此,朱载上常常获得登门拜访。偶有一日他来求见,管客门房已经通报了,但是东坡过了好一会都还不出来接见。朱司农,留也不是,因为枯等了那麼久,实在有点疲乏;想要离开,却又已经通报了姓名。像这样坐了好一段时间。苏东坡才出来,表达了让他等了太久的歉意,同时说:“刚刚在赶今天的功课,不知道先生到来。” (等东坡说完了话,)大家坐定之后,讲完

1

些客套的话,朱司农就问东坡道:“刚刚先生所讲的功课是指甚麼?”东坡回答说:“抄《汉书》。”朱司农就说:“先生的天资那麼聪敏,书看过一遍,一辈子都忘不了,那里用得着抄呢?”东坡说:“话不是这样说,我从开始读《汉书》到现在,一共抄了三遍了。开始的时候,每段史事,我用三个字当题目;后来用两个字;到现在则用一个字。” (朱司农心里十分佩服,也十分感动,)从座位上站起来,再向东坡请教,说:“不知道先生愿不愿意教我抄书呢?”苏东坡就命令在堂下服侍的老兵,在书架上拿了一册笔记过来。朱司农看了之后,完全不知道写些甚麼。东坡说:“你不妨试着提一个字。”朱司农就按照他的话,随便说一个字,苏东坡马上就背诵好几百字,而且完全没有错漏一字。朱司农一共找了好几个字,结果都是这样。朱司农十分佩服,赞叹了好一会,说:“先生真是神仙下凡啊!”

3、《巧诈不如拙诚》翻译

乐羊②为魏将以攻中山。【乐羊作为魏国的将军(以:个人认为解作凭借,凭借将军的身份)攻打中山】其子在中山【的、他的儿子在中山】,中山之君烹其子而遗③之羹。【中山的君王烹煮了他的儿子并且给他肉汤】乐羊坐于幕下而啜之④【乐羊坐在帐幕下喝了它】,尽一杯【喝完了一杯】,文侯谓堵师赞曰【魏文侯对堵师称赞说】:“乐羊以我故而食其子之肉。【乐羊因为我的缘故(而,表因果,可不译)吃了他儿子的肉】”答曰:“其子而食之,且谁不食⑤?【回答说:连他的儿子还都吃掉,还有谁不吃?】“乐羊罢中山⑥【乐羊攻下了中山】,文侯赏其功而疑其心【魏文侯奖赏了他的功劳却怀疑他的内心】。

孟孙猎得麑①【孟孙打猎得一只麑】。使秦西巴持归,【让秦西巴拿着回去】其母随而鸣【麑的母亲一边跟着一边哀鸣】,秦西巴不忍【秦西巴不忍心】,纵而与之【放了小麑给它母亲】。孟孙怒而逐秦西巴【孟孙很愤怒于是放逐了秦西巴】。居一年,召以为太子傅⑦。【过了一年,召回他做了太子傅】左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?【周围的人说:“那秦西巴对您有罪,现在进让他做太子傅,为什么呢?”】”孟孙曰:“夫以一

2

麑而不忍,又将能忍吾子乎?”【孟孙说:“因为一只麑而不忍心,又怎么会对我的孩子残忍呢?”】故曰:巧诈不如拙诚⑧【所以说,机巧的权诈不如朴拙的诚实】。乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信【乐羊因为有功却被怀疑,秦西巴因有罪却更加得到信任】.

4、《芳容至孝》翻译

姓周的孝子名叫芳容,是华亭人。他的父亲(周)文荣,在楚国游历求官时客死他乡在归州的官吏住处。芳容十四岁时,祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容叹息说:“怎能让你成为寻找亲人(骨骸)的孝子,让我在九泉之下可以闭眼!”芳容哭泣着立下志愿,从此开始有背(父亲)遗骨回来安葬的念头。芳容自己认为已壮年成人了,可以跋山涉水克服困难艰险了,于是自勉道:“天下怎能有没有父亲的人!”于是在家族的宗庙里烧香说:“这次出去没有找到父亲的遗骨,就发誓再也不回来。”

自从出了都城,芳容每天无论天气如何都会赶路。时冷时热,时饥时饱。到旅店投宿时,头晕目眩,浑身热得像着火一样。第二天,病得起不来床了。旅店主人看到芳容患病的样子,害怕不敢让他留宿,想要把他搬运安放到附近的庙中。芳容于是说:“我的病虽然严重,但我神志清醒,用药治疗,马上就可以痊愈。况且我有重要的事没有完成,(请您)为我叫来里正,(我要)把事情告诉他。”不久里正来了,听到他的讲述后被感动,请来医生(为他治疗)。直到六月初才能走路。(芳容)穿着麻鞋短衣,每天走三四十里路。有时遇到风雨突来,经常冒雨赶夜路到天亮。有时赤脚走在山间小路上,脚跟裂开,血止不住地流。(芳容)终于到达归州,依靠长年打杂的人指点,找到父亲的遗骨。

芳容背着(父亲的)遗骨上船(回家),半个多月终于到达里门,把父亲安葬在祖墓旁,回复去世的祖父母的遗命。

3

5、《石渠记》译文

从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,人可以并列坐在那里休息。风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。

我跟随柳州太守发现它的,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。 元和七年正月初八,从鷁渠到达大石。

十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

赏析

石渠、石泓和小潭,这三个方面的景物虽然同在一个画面里,但是它们的特点却又各不相同。作者还写了泉上的石头树木花草和竹子,特别是侧重于风声的描绘上。风摇动着竹树的梢头,产生震撼崖谷经久不息的回响,从而使读者由视觉转入听觉,给那些画图似的景物,再加上一种诗韵般的音乐美。以动衬静,更表现出了静穆幽深之境。

4

6、《陶侃惜阴》翻译

陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中府中众多的事情,自上而下去检查管理,没有遗漏,不曾有片刻清闲。招待或送行有序,门前没有停留或等待之人。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间,怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处,死了也不被后人记起,这是自己毁灭自己啊!”

7、《陨星》

译文:

北宋治平元年,有一天在常州,正逢太阳落山的时候,天空中发出了一声像雷鸣般的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。一会儿又一声巨响,这颗大星移到西南方去了。再一声震响后,这颗星就落在宜兴县一个姓许的人家的园子里,远近的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆全被烧毁了。

这时火熄灭了,只见地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。往下探看,大星就在洞穴里面,发着微弱的光。过了好久,才逐渐暗下来,但是还热得让人不能靠近。又过了很长时间,挖开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,此时还是热的呢,它大小如拳头,一头略微尖些,颜色与铁相似,重量也与铁差不多。

常洲太守郑伸知道了这件事,就把它送到润州金山寺保存。直到现在还用匣子保藏着,

5

有游人到了那里,就打开匣子让人们参观。王无咎为此写了篇文章,很详细地记叙了这件事。

赏析:

文章分三部分:第一部分,记叙陨星坠落的时间、地点以及陨星坠落时的情景。尤其是对陨星坠落时声响、光亮的描写,非常生动形象,让读者读了有如临其境的感觉;第二部分,详细描述了陨星落地后的形状、颜色、温度、大小及重量;第三部分,交代了陨星(陨石)的去处。

本文的艺术特色十分鲜明,全文虽然不足200字,但文辞简练,线索清晰,作者以极其生动传神的语言,再现了陨星坠落过程中的奇异景象,把科学的道理解释得浅显易懂,让读者如临其境,闻其声,见其光,睹其形,知其所在。

6

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务