您好,欢迎来到五一七教育网。
搜索
您的当前位置:首页浅析基于汉藏语系与印欧语系的区别学习英语语法

浅析基于汉藏语系与印欧语系的区别学习英语语法

来源:五一七教育网
现代职业教育 【教法】 总第2期 浅析基于汉藏语系与印欧语系的 区别学习英语语法 李小剑 (广东省肇庆市农业学校(广东省肇庆市工程技术学校),广东肇庆526070) [摘 要] 由于受到母语的影响,基础薄弱的中职学生在学习英语语法时难以理解,特别是某 些语法知识是英语特有的。在讲解这些语法时如果不把分属汉藏语系的汉语与分属 印欧语系的英语进行理解和比较并加以区别,学生就难以深刻认识。为此,在教学过 程中,尝试基于汉藏语系与印欧语系的区别学习英语语法,学生反映较好,现将教学 心得与读者分享,希望能得到读者的指教。 【关键词】 汉藏语系;印欧语系;定语从句;翻译,时态;单词 [中图分类号] H319 [文献标志码]A [文章编号]2096—0603(2015)02—0074—03 一、认识汉藏语系(Sino—Tibetan_languages)与印 的格,在宾语中的名词要变为宾格,此外还有所有 欧语系(Indo—European family) 格、工具格等。印欧语言的动词都有时态的变化,单 (一)含义 数或复数的主语,其谓语动词的时态变化不同。印欧 汉藏语系是用汉语和藏语的名称概括与其有亲 语言的英语经过长期变化,词的变化很简单。英语名 属关系的语言群。汉藏语系是语言学家按照谱系分 词基本上失去了性别和格的变化,只有人称代词有 类法划分的一组语群,共计约400种语言,汉语就是 宾格和所有格,以及只有单数人称代词还有性别的 其中一个分支。印欧语系是世界上分布最广泛的语 区别。而且除了少数不规则名词外,英语名词的复数 系之一,而英语则属于印欧语系中Et耳曼语族中的 形式均相当规则。英语的形容词不再需要随其所修 一种。 饰的名词而变化。 (二)汉藏语系和印欧语系特点 通过语言比较可以看出,汉藏语系语言不同语 印欧语系诸语言是典型的屈折型语言,也就是 言间不仅在现状上有许多共同的特点,而且还有许 说,它的词汇有丰富的人称、时态和格的变化,这种 多共同的发展规律。汉藏语系中各语言的一些类型 词的变化在语法中有重要意义。而汉语所属的汉藏 学的特点:很多是孤立语;有声调;一般是由单音节 语系则属于孤立型语言,没有这种词的变化。印欧语 字组成的声调语言,单音节词根占多数,每个音节都 言的名词有单数和复数之分。根据名词在句子中不 有声调;有量词;以虚词和语序作为表达语法意义的 同的语法作用,名词有“格”的变化。“主格”是最基本 主要手段,词序比较固定,虚词种类较多,在旬中表 一74一 精彩语句:英语使用的是线性思维模式,而汉语使用的是整体思维模式。 示各种不同的语法意义。各语言都有一些形态变化, 者处于什么状态,必须要理解和学习这些形式才能 但除藏缅语族外,形态均不丰富。除形态变化较多的 把句子正确表达出来。我们可以用一个时间轴来解 一些语言外,大多数语言划分词类的标准主要不是 释,如果时间是不断前进的,那么以时间轴上的一点 根据形态变化,而是根据词的结合规则和词在句中 为现在,那么这个时间点以前就可以理解为过去,这 的功能并参考词义。词序是汉藏语言表达语法意义 个时间点之后就是将来了。为了能说明某个动作具 的重要手段。 体在过去、现在或将来的什么时间发生,英语用十几 二、从汉藏语系与印欧语系的区别学习英语语法 种的形式分别表现出来,也就是我们所说的十六种 基于上述两种语系的基本特点及其区别,下面 着重介绍几个英语语法点:时态、定语从句和单词。 (一)认识英语中的时态 分属印欧语系和汉藏语系的英语和汉语在时态 方面的表达和描述都是同一概念——即时间和宇 宙,只是经由历史的发展表现出了不同的形貌:英语 有时态,而汉语没有。印欧语系诸语言是典型的屈折 型语言,它的词汇有丰富的人称、时态和格的变化, 这种词的变化在语法中有重要意义。英语体现在动 词变化上,而汉语只是用一个时间状语限定,用词比 较灵活。英语使用的是线性思维模式,而汉语使用的 是整体思维模式。胡裕树主编的《现代汉语》中列举 了汉语的两大方面,其中一个方面就是汉语缺少严 格意义上的形态变化,这是语法方面的主要特点。英 语的时态tense源于拉丁文,本义就是time,表示时 间的不同状态。英语属印欧语系中的日耳曼语系,受 拉丁语影响,古拉丁人为了区分时间,表达不同的意 思,便在verbs上面略加变形,以区分表示不同的 time,这就是时态,英语中时态主要由动词表现出来。 汉语是分析型语言,其动词的表现形式就是一个动 作,具体想分析其发生的时间则可以根据时间及一 些副词来判断,如了、已经、刚刚等。这就给学生在学 习英语时态时带来一定的困惑与困难。因此,在学习 语法前,务必让学生先了解英语时态的意义,即什么 是英语的时态?时态是如何变化的?英语在时态的思 维上有何差异?英语句子在表达时习惯于用一种形 式来表达这个动作或表达的内容发生在什么时候或 时态形式。每学习一种时态务必要弄清其结构、意 义。例如,We met at the Guangzhou Trade Fair.(我们在 广交会上见过面。)英语通过met这个动词表达动作 发生在过去,而中文则用见过的“过”字来表达即可。 (二)认识英语中的定语从句 1.英语属印欧语系,注重形态变化。汉语身处汉 藏语系中,很多都是孤立语。所以我们在理 翻译定 语从句时要注意:英语中的定语从句在翻译成中文 时,最好以孤立语将英语的定语从旬翻译过来,这让 使用汉语的人能更好地理解,不会产生误解。特别是 在学习商务英语时,更能避免由于理解和翻译上的 分歧引起的纷争。例如,在高等教育出版社出版的由 陆梦青主编的《商务英语基础》(下)中第19单元关 于“保险”的商务阅读文章就有这样一个句子:But occasionally,an accident will happen which causes real financial damage,such as an automobile wreck or a tor- nado or a work—related accident.我们可以这样译:但 有时也会发生这样的意外事件,这个事件会导致真 正的经济损失,例如汽车失事、龙卷风或与工作相关 的事故等。这样的孤立语使得中国人容易理解,比起 把定语从句的内容全部放在accident前面来翻译 更清晰。 2.英语的定语从句往往句式结构较复杂,根据其 与被说明词之间关系的密切程度,可分为性定 语从句、非性定语从句和特殊定语从句;而汉语 的定语结构通常逻辑含义比较简单,没有从句的形 式,而是“定心结构”出现在中心词前面,一般是 一75— 精彩语句:英语使用的是线性思维模式,而汉语使用的是整体思维模式。 “……的”短语结构,简单明了。鉴于这个区别,我们 代词总是分不清或者容易弄错。在学习此内容前务 在理解翻译两种语言的定语从句时,也应遵循各自 必与学生说清楚汉藏语系与印欧语系的区别,只有 的特点进行分析、翻译。如《商务英语基础》(下)中第 弄清两者的区别,学生在学习时才会有意识地进行  21单元关于“售后服务”的商务阅读文章就有这样一 比较和应用。个句子:Quality,price,and service are three factors which are critical to the success of any export sales el- 3.虽同属印欧语系,但英语动词的时态变化也远 比其他欧洲语言简单,只有第三人称单数的现在时 fort.(质量、价格和服务是任何出口销售努力取得成 还保留了一个尾巴,即加s,而汉语则没有这种现象, 功的三个关键因素。)“任何出口销售努力取得成功 关键的”这个“定心结构”从我们中文角度去理解简 单明了,但从英文角度来看似乎就较复杂了。 (三)认识英语单词 汉语是重语用的语言,语法跟语境的关系密切。 汉语还是重韵律的语言,节律对句法结构有制约 作用。 1.印欧语言的名词有单数和复数之分,而汉语的 复数形式则通过量词来表示或者加“们”等的方法, 名词本身是没有变化的。如:I’m calling to say we have interest in your product“Mini—Mons”.(我打电话 是想跟您说我们对您的产品“迷你小妖怪”感兴趣。) 在此句中,英文通过在mini—mOB后加S说明是复 数,但在翻译成中文时不用把复数的概念表示出来, 读者都明白所指的是一类产品,而不是一类产品里 的一个产品。 2.英语名词基本上失去了性别和格的变化,只有 人称代词有宾格和所有格。“主格”是最基本的格,在 宾语中的名词要变为“宾格”,而系属汉藏语系的汉 语人称代词不分主格、宾格。如,It seems hard for US. (这对我们来说似乎太难了。)We do understand.(我 们确实理解。)英语中分别用US和we来表达宾格和 主格,但汉语都一样是“我们”。所以学生在使用人称 一76一 所以学生使用英语时也总会把这个尾巴“割掉”,如, When the business traveler arrive at a hotel,one of the most important things is a quick check-in and check- out.出现这样的错误不足为怪。 4.最后一个就是关于两种语言发音的特殊性。学 生在掌握第三人称单数时总会出现错误,即两个语 系中的第三人称代词虽都有性别区分,但由于汉语 发音的特殊性,汉语族中的第三人称“他”“她”“它” 在读音上是一样的,而英语则分别用“he”“she”“it” 三个发音区别比较明显的词,因此课堂上当学生扮 演秘书身份接电话时说到其老板目前的情况时就会 出现:She has a meeting now and she will be free after 4:O0 p.m.这样的句子,而事实上他们所提到的老板 明明是个男士! 汉藏语系与印欧语系基于历史发展和地域的区 别,表现出不同的特征,分属汉藏语系的汉语和属印 欧语系的英语自然有其不同的表现方式,只有真正 掌握两种语族的特点并加以区别和比较才能在学习 时更好的理解和应用,希望我们的学生在学习英语 语法过程中能较好地区别两种语系,更好地掌握英 语语法。 参考文献: 胡裕树.现代汉语[M].上海教育出版社,1962. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务