JOURNALOFBAISEUNIVERSITY百色学院学报2019年7月
Jul.2018
利用桂西南语言资源促进语言学课程教学的设想
吕嵩崧
(百色学院文学与传媒学院,广西百色
摘
533099)
要:文章对利用桂西南语言资源促进语言学课程教学进行讨论。文章认为,多年的基础研究已
产生了一批成果,对该地区语言资源的调查与采集已形成一定规模,为利用该地区语言资源促进语言学课程教学提供了一定基础。现有研究对于越来越依赖多媒体的语言学课程教学意义重大,文章讨论了桂西南语言资源关于入声的判断与教学,见晓组、精组的判断与教学,以及文化语言学的教学材料。
关键词:桂西南语言资源;语言学课程;教学中图分类号:H19
文献标识码:
A
文章编号:1673-8233(2019)04-0060-09
PromotingtheTeachingofLinguisticsCoursebyUsingLanguageResourcesof
SouthwestGuangxi
(CollegeofLiteratureandMedia,BaiseUniversity,Baise,Guangxi,533099,China)
Abstract:ThisarticlediscusseshowtouselanguageresourcesinsouthwestGuangxitopromotetheteachingoflinguistics.Itholdsthatmanyyearsofbasicresearchhaveproducedanumberofresults,andtheinvestigationandcollectionoflanguageresourcesintheregionhaveformedacertainscale,whichprovidesacertainfoundationfortheuseoflanguageresourcesintheregiontopromotetheteachingoflinguistics.Theexistingresearchisofgreatsignificancefortheteachingoflinguisticscourseswhicharemoreandmoredependentonmultimedia.Thepa⁃perdiscussesthejudgmentandteachingofenteringtone,thejudgmentandteachingofJianXiaogroupandJinggroup,andtheteachingmaterialsofculturallinguistics.
Keywords:linguisticresourcesofSouthwestGuangxi;linguisticscourse;teaching
LVSongsong作为一个传统的基础性专业,汉语言文学专业开设有一系列语言类课程。这里对如何将桂西南地区语言资源运用到语言学课程教学进行讨论。
一、多年的基础研究为加强语言学课程教学奠定了基础
(一)已产生的一批成果,为利用该地区语言资源进行教学提供了一定条件
之前,对桂西南地区语言资源的调查研究虽然不多,但仍产生了一系列成果。早期的主要有李方
收稿日期:2018-3-15基金项目:广西高等教育本科教学改革工程项目“桂西南语言资源在语言学课程教学中的应用研究”(项目编号:2015JGA346);广西第十九批“十百千人才工程”专项资金。
作者简介:吕嵩崧(1972~),男,壮族,广西靖西人,百色学院文学与传媒学院教授,博士,主要从事壮侗语、语言接触研究。
60
吕嵩崧/利用桂西南语言资源促进语言学课程教学的设想
桂先生关于凌云瑶语(《广西凌云瑶语》)、德保壮语(《天保土歌——附音系》)、西林壮语(《台语比较手册》相关语料)的调查研究。新中国成立后相关调查研究日渐广泛和深入,形成了一定的研究基础。主要成果有:李连进《平话音韵研究》,谢建猷《广西汉语方言研究》,陈海伦、林亦《粤语平话土话方音字汇》,郑贻青《靖西壮语研究》,吴小奕《跨境壮语研究》,余瑾等《广西平话研究》,黄阳硕士学位论文《靖西壮语语法研究》,吕嵩崧专著《桂西高山汉话研究》及硕士学位论文《凌云加尤高山汉话研究》、博士学位论文《靖西壮语语法研究》,梁艳芝硕士学位论文《一个西南官话方言岛——浪平高山汉话研究》等;此外,张均如等《壮语方言研究》记录了该地区部分壮语方言点的音系、词汇,李旭练《俫语研究》涉及隆林俫语,李锦芳《布央语研究》涉及那坡布央语,《广西通志·少数民族语言志》涉及该地区的仡佬语、彝语、苗语、瑶语、布努语。与之密切相关的周边也产生了一批成果,如李方桂《剥隘土语》《武鸣土语》等,陆淼焱专著《武鸣县城官话语音词汇研究》。依托广西少数民族语言资源保护项目的关于隆林彝语、仡佬语、俫语研究的专著也正在撰写。此外,还有散见于各类刊物的一批论文。
(二)以课题为依托,该地区语言资源的调查与采集已形成一定规模
近年来,该地区的语言资源不断得到学界的重视。一批学者以课题为载体开展了相关调查和研究,如卞成林国家社科基金一般项目“桂西南多语接触研究”,吕嵩崧国家社科基金一般项目“语言接触视野下的南部壮语语法研究”、教育部人文社科基金青年项目“多语环境下的桂西高山汉话研究”,黄革广西社科基金“语言接触视野下的桂西客家话研究”等,以课题为依托,开展了一定规模的调查和研究,获取了一批材料。
国家语委“中国语言资源有声数据库建设”和教育部、国家语委“教育部、国家语委启动中国语言资源保护工程”以及“广西少数民族语言资源保护项目”的开展,更是使我们获取了大量实态的音频、视频资料。
2008年,国家语委启动了“中国语言资源有声数据库建设”,调查收集当代汉语方言、少数民族语言和带有地方特色的普通话的实态、有声语料。2012年,广西成为继江苏、上海、辽宁、北京之后第五个,也是西部地区第一个建设中国语言资源有声数据库的省区,百色学院被自治区语委确定为广西开展该项工作的4个专家队伍之一,2012年至2015年,百色学院团队完成了田东、右江区粤语,田阳蔗园话,凌云、乐业、田林高山汉话,隆林官话的采录。
2015年,教育部、国家语委启动“中国语言资源保护工程”。自2016年起,百色学院承担了“主要民族语言调查·壮语南部方言”“民族语言调查·广西靖西壮语南部方言德靖土语”“语言方言文化典藏·广西乐业”“民族语言调查·云南马关壮语南部方言文马土语”“民族语言调查·广西田阳壮语北部方言右江土语”“广西汉语方言调查·西林”共6个语保工程专项任务,已完成对属于桂西南地区的靖西壮语、乐业高山汉话、田阳壮语、西林官话及周边地区广西龙州壮语、云南马关壮语土音频、视频的采集及纸本记录。
2017年,广西启动“广西少数民族语言资源保护项目”,百色学院承担了其中的“广西少数民族语言保护项目·隆林彝语”“民族语言调查·广西壮语南部方言邕南土语邕宁区那楼话”,已完成音频、视频摄录。
依托这些项目所获得的资源,可为语言学课程教学提供丰富的素材;所获取的实态音频、视频资料,极为契合方兴未艾的多媒体教学,为语言学课程教学提供了可闻可视可感的鲜活材料。
令人遗憾的是,兴起于上世纪末的普通话水平测试,本也产生了海量的汉语方言-普通话中介语、少数民族语言-普通话中介语录音、音频材料。吕嵩崧、陆淼焱(2011)曾提出建设普通话语料库的设想,可惜由于种种原因,这一设想未能实现。而这些能体现一定阶段中介语状况的录音、音频资料没有能够很好地保存,实在是语言资源的一大损失。而这些中介语材料,很有可能体现未来某种汉语方言或者混合语的早期面貌。
二、桂西南语言资源概述
桂西南地区位于岭南-西南东西向和黔桂滇越南北向两个民族迁徙及语言走廊的十字交叉地带,
61
《百色学院学报》2019年第4期
是一个典型的多种类型和多种不同谱系来源语言交错分布的地区。桂西南是多民族聚居的地区,现在主要分布的语言有:汉语西南官话、粤语、平话和客家话;壮侗语族的壮语、布依语、仡佬语、布央语;苗瑶语族的瑶语(勉和金门)、布努语和苗语;藏缅语族的彝语;南亚语系的俫语。
根据目前所见资料,桂西南地区较早分布的是壮侗民族的祖先古百越人,因此壮语、布依语、布央语、仡佬语应该是较早分布的语言;该地区壮语涉及北部、南部两大方言,分属北部方言的邕北土语、右江土语、桂边土语和南部方言的德靖土语。随后迁入的是来自长江流域的苗瑶语族的语言。彝、布央、俫等民族集团也在不同时期陆续迁入。
粤语是清代海禁大开之后粤人溯珠江而上西进经商而产生的粤语方言岛,相关考证可见覃小航(1998)。百色平话属桂南平话,当地多称“蔗园话”,百色平话人是清时由南宁西乡塘迁徙而来。客家话在桂西南分布极少,迁入年代较为晚近,但其甚至深入到偏远的田林县高龙乡一带。从来源看,该地区官话有两种类型,一是分布于云南、广西交界处广西一侧居住于高寒山区的部分汉族人所操的汉语方言。据目前研究,这个人群大致是明清之交自川、渝、鄂、湘、黔、滇、赣等地迁至这一地区形成的,有“汉话”“湖广话”“贵州话”“客话”等称呼,百色一带当地人将这一人群称为“高山汉”,吕嵩崧(2010,2016)依当地习惯说法,将这种官话称为“高山汉话”。另一是当地各民族、各族群学说的或转用的官话,音系与柳州官话相近,当地人称“桂柳话”,其中较典型的是那坡县城官话。那坡县城官话是20世焱(2013)对那坡县城官话有过讨论。
不同民族、不同族群的迁入,几种汉语方言陆续进入,加之壮侗语族语言早已分布于此,桂西南地区形成了层次多样、语言种类丰富、延续、不间断的语言接触关系,区域内多种语言之间的多向接触较之某两种语言之间的双向接触情况更为复杂。
这样的语言资源,即使仅从资料性来看,其丰富性无疑极大有利于我们对语言分布的更新的认识,从而增进我们对中国语言分布状况的了解。而其对于类型学、历史比较语言学、接触语言学等的巨大价值,对语言学研究与教学更是意义重大。
类型学意义,如:
桂西南地区分布的语言,包括典型的VO语言壮侗语和不典型的VO语言汉语方言,以及OV型的彝语等。汉语是不典型的SVO语言。我们观察到,此区域汉语方言,有着诸多异于汉语一般特征的表现。例如:那坡官话部分介词短语状语后置,如“你去跟后”;比较基准,粤语、平话、官话均可后置,如“高过你”等。这些表现,无论对于研究,还是对于教学都是不可多得的材料。
接触语言学意义,如:
右江区粤语、田阳那坡镇粤语、田阳平话、那坡县官话、那坡坡荷高山汉话声母均存在ɬ,据郑作广(1994),彭茹、黄彩庆(2014),严春艳(2012),吕嵩崧(2009a),陆淼焱(2012,2016,2013),吕嵩崧(2015,2016:103)这些汉语方言中的ɬ来自古百越语或近现代壮语,是该区域汉语方言的共同特征,即便是迁入较晚但与壮语及壮族转用的官话接触深刻的那坡坡荷高山汉话,音系中也有ɬ。粤语、平话、客家话及官话均有部分借自壮语及普通话等语言的词汇(严春艳2012,黄彩庆2018,黄革2016,吕嵩崧成分就更多一些(陆淼焱2013)。这4类汉语方言之间也存在着词汇间的互相影响。
2016)。在语法上,它们同样存在着相互的影响。由于那坡县官话是壮族群众转用的官话,保留的壮语
在不同语言的互动中,少数民族语言受汉语的影响更大。如靖西壮语的汉语借词可能包括上古层(不排除为同源词)、中古层、官话层、普通话层等,少量借词甚至同时兼有多个层次的语音特点。各种层次的交错叠加,使整个靖西壮语的汉语借词体现出纷繁驳杂的面貌。据李锦芳、阳柳艳(2014),隆林仡佬语复辅音声母简化,朝韵母介音化方向发展的演变路径,与壮语和布依语的影响相关,也可能受到苗、汉语的制约;其翘舌音声母的出现可能与苗语、当地汉语的影响有关。三冲仡佬语中的ɬ,与苗语、壮语、彝语、俫语及其同语言的多罗方言有关。仡佬语一般都有清鼻音声母,但是隆林多罗方言没有这类声母,三冲仡佬语的小舌音声母系列已完全消失,这些语音系统演变取向可能与周边壮、汉等强势语言有关。隆林仡佬语的i韵母在与舌尖擦音、塞擦音声母相配时读ɿ,与翘舌音声母相配时读ʅ,应当与纪70年代末由以壮族为主的少数民族群众转用而成,壮语成分保留甚多,吕嵩崧(2009a,2009b),陆淼
62
吕嵩崧/利用桂西南语言资源促进语言学课程教学的设想
语言接触、相互感染有关系。隆林仡佬语的前后鼻音n、ŋ作为韵尾时常相混,也与西南官话、苗语类同。隆林仡佬语部分音位的增减也来自语言接触。其不仅借入汉语词,还借入了少量彝语、苗语、壮语等的词汇。与其因接触导致的语音变异一样,体现了语言接触多向多层次的影响。
语言接触也导致了词义的变异。吴福祥(2010)认为国内南方民族语言和境外东南亚语言的“居住”义语素具有高度平行的多功能模式,很有可能导源于对汉语“居住‘居处’义动词>处所/存在动词>处所介词>持续体标记”语法化模式的复制。桂西南地区诸多语言及方言也参与了这一复制和演化。事实上,吴文所用材料,就包括了分布在桂西南的田阳平话、靖西壮语、布央语、俫语等。
我们对靖西壮语中汉语借词词义的变异进行过观察,初步认为,汉语借词进入少数民族语言后,词义有扩大、缩小、转移三种变异情况。其中,语义缩小是主流,这是因为,少数民族语言对汉语借词的借入,一般是借入其多个义项中的一个或数个,因此义项数一般比源语少。而靖西壮语词义的变异,很多是通过语义复制来实现。
语言接触还导致这一地区语序类型发生演变。吴福祥(2012)认为侗台语差比式具有“基准前置型”“基准后置型”和“缺少标志型”三种类型。缺少标志型的“S-A-St”是侗台语差比式的固有层次;基准前置型和基准后置型是源自汉语的外来层次,前者是对汉语标准语“S-比-St-A”模式的复制,后者源于粤语和平话差比式“S-A-过-St”模式的地区扩散。桂西南地区侗台语都具有文中所称语序类型,也都参与了这样的语序演变。文章引用了靖西壮语的材料。吴福祥(2010)“过”型差比式(“X+A+C(=过)+Y”)是东南亚语言的一个地区特征,形成的动因是语言接触导致的地区扩散,在这个扩散过程中粤语是扩散源和模式语。即,其他东南亚语言的“过”型差比式源于对粤语差比式“X+A+过+Y”模式的语法复制。桂西南的诸多语言也经历了这样的语法复制。吴文所用语料,也包括了分布在桂西南的靖西壮语、田林壮语、田林客语。李锦芳、吴雅萍(2008),覃凤余、黄阳、陈芳(2010)都认为否定词后置于“S+naːu5+VO”应该是比较晚起的。李、吴文和覃、黄、陈文所证明的演变也在桂西南发生。吕嵩崧V是侗台语的早期形式,而前移至V前是语言接触的产物。覃凤余、黄阳、陈芳(2010)还认为壮语中的
(2017)观察到,靖西壮语副词与谓语的语序正经历“谓语+副词>副词+谓语”的演变过程。方式副词、程度副词与谓语的语序演变过程略有差异,方式副词:V+AM>AM+V+AM/V+AM+V>AM+V;程度副词:Adj/V+AD>AD+Adj/V+AD>AD+Adj/V。演变的动因是语言接触,机制是“语序重组”。李锦芳、阳柳艳(2014)观察到,语言接触导致了隆林仡佬语的句法结构变异,双宾语句、动词带宾语和结果补语句、否定句发生了语序变异。吕嵩崧(2013)语言接触导致靖西壮语重叠形式扩大;产生了“修饰语+中心语”的语序,并借入了汉语的定语标记ti54/ti45;比较句从语序到比较标记都受汉语的影响;汉借词为靖西壮语提供了大量的语法标记;借入了一批复句关系词语,有助于靖西壮语语法更加繁复和细密;从汉语借入了正反问形式。吕嵩崧(2017)通过对壮语德靖土语亲属称谓名词与表排行语词的语序进行观察和讨论,并佐以其他壮语的材料,认为不同来源、不同层次的语词与称谓名词组合时语序有异,揭示了接触层次与语序的关系。同时也证明了语言接触对壮语偏正式名词短语演变的影响,认为作为典型的VO型语言,壮语产生了一些与OV型语言一致的特征。
三、桂西南语言资源运用于教学例说
现有研究对于越来越依赖多媒体的语言学教学意义重大。以往的语言学教学,多以书本理论讲述为主,学生很难获得感性的体验。而近年语言资源有声数据库建设、中国语言资源保护工程及广西少数民族语言资源保护项目的实施,使得大量的汉语方言、少数民族语言的实态语料通过音频、视频的方式进行采录、保存、处理。这几项工程的初衷虽着眼于语言资源保护,但其在教学上运用的前景无疑是巨大的。待这些项目的音频、视频完成入库并公开后,将提供极为丰富的教学材料。以下对桂西南地区语言资源运用于教学举例说明。
(一)入声的判断与教学
王力(2008:196)古入声字在现代北京话里,变为去声的最多,其次是阳平,其次是阴平,上声最少。
63
《百色学院学报》2019年第4期
王力(2008:197)南西“官话”的入声也是消失了的,但是它们的入声一律归入阳平,和普通话不同。由于北京话/普通话入声消失,入声的判断成为当代学生学习的一大难点。利用桂西南语言资源,可帮助学生学习。
1.桂西南粤语、平话、客家话仍保留入声,与中古对应整齐
严春艳(2011)、黄彩庆(2018)、黄革(2016)所记录的桂西南粤语、平话、客家话都保留有入声,与他处粤语、平话、客家话基本一致。只要熟悉这些汉语方言,就能很容易分辨古入声字。
2.从壮语中的汉语借词分辨古入声字
壮语中的汉语借词一般按借入年代分老借词和新借词两类,从老借词、新借词都可对古入声字做判断。
(1)壮语汉语老借词促声调一般是古入声字熟悉壮语者由此很容易进行判断。如:老借词中古音韵地位老借词读音
老借词中古音韵地位老借词读音老借词中古音韵地位老借词读音
漆臻开三质韵淸母sat7客梗开二陌韵溪母kheːk9白梗开二陌韵並母peːk10笔臻开三质韵帮母pit7答咸开一合韵端母taːp9腊咸开一盍韵来母laːp10尺梗开三昔韵昌母sək7贴咸开四帖韵透母thip9袜山合三月韵微母maːt10色曾开三职韵生母ɬak7熟通合三屋韵禅母ɬok8读通合一屋韵定母toːk10福通合三屋韵非母fok7绿通合三烛韵来母lɔk8学江开二觉韵匣母jaːk10发山合三月韵非母faːt9直曾开三职韵澄母tsək8十(月)深开三缉韵禅母tsəp8角江开二觉韵见母koːk9墨曾开一德韵明母mak8(2)利用官话借词进行判断
靖西壮语官话借词读第2调,普通话读阴上去三声的,一般是古入声字。
王力(2008:197)南西“官话”的入声也是消失了的,但是它们的入声一律归入阳平。靖西壮语官话借词声调规律与西南官话基本一致。因此古入声一般读阳平。普通话的入声与官话的演变有差异,所以部分入声今读非阳平。
靖西壮语从官话借入的语词,第2调与汉语阳平对应。靖西壮语官话借词读为第2调而普通话为阴上去三声的,一般是古入声字。如:
字普通话靖西壮语字普通话靖西壮语字普通话靖西壮语字普通话靖西壮语
搭ta1ta2磕khɤ1khɔ2聂nie4ne2莫mo4mo2踏tha4tha2眨tʂa3tsa2镊nie4ne2积tɕi1tsi2沓tha4tha2插tʂha1sa2蹑nie4ne2骨ku3ku2纳na4na2恰tɕhia4khja2猎lie4le2忽xu1xu2鸽kɤ4kɔ2甲tɕia3kja2接tɕie1tse2汁tʂʅ1tsi2塔tha4tha2胛tɕia3kja2妾tɕhie4se2拨po1pɔ2榻tha4tha2鸭ia1ja2褶tʂɤ3tse2烈lie4le2腊la4la2押ia1ja2摄ʂɤ4se2物u4u2蜡la4la2压ia1ja2涉ʂɤ4se2突thu1thu2(二)见晓组、精组的判断和教学
北京话见晓组和精组逢细音分别腭化后,均读tɕ,tɕh,ɕ,导致现代人对见晓组、精组字的判断产生困难。利用桂西南语言资源,可以对见晓组和精组字进行分辨。
1.凌云加尤高山汉话中读舌叶音的,一般是古见晓组字;读ts,tsh,s的为精组字2008:122、468)大概见晓组齐撮字先变为tɕ,tɕh,ɕ。
现代北京话的tɕ,tɕh,ɕ有两个来源,一是来自齐撮呼的k,kh,x,一是来自齐撮呼的ts,tsh,s。(王力
吕嵩崧/利用桂西南语言资源促进语言学课程教学的设想
吕嵩崧(2016:63)认为凌云加尤高山汉话的舌叶音也来自见晓组,因此读为tʃ,tʃh,ʃ应是腭化还不彻底所致。精组多读ts,tsh,s,还未腭化。见晓组腭化早于精组,这一汉语语音演变的规律在凌云加尤高山汉话中确有体现。以此区别,可分辨见晓组和精组字。见下表:
见母字普通话高山汉话溪母字普通话高山汉话群母字普通话高山汉话晓母字普通话高山汉话匣母字普通话高山汉话精母字普通话高山汉话清母字普通话高山汉话从母字普通话高山汉话心母字普通话高山汉话邪母字普通话高山汉话
举tɕy214tʃyi54企tɕhi214tʃhi54岐tɕhi35tʃhi31虚ɕy55ʃyi45效ɕiau51ʃiau213借tɕiɛ51tsɛ213取tɕhy214tshyi54晴tɕhiŋ35tshin31些ɕiɛ55sɛ45继tɕi51tʃi213钦tɕin55tʃhin45娇tɕiau55tʃiau55牺ɕi55ʃi45县ɕiɛn51ʃɛn213祭tɕi51tsi213凄tɕhi55tshi45静tɕiŋ51tsin213婿ɕy51syi213详ɕiaŋ35siaŋ31救tɕiou51tʃiəu213丘tɕiou55tʃhiəu45舅tɕiou51tʃiəu51嚣ɕiau55ʃiau45玄ɕyɛn35ʃyɛn31焦tɕiau55tsiau45俏tɕhiau51tshiau213捷tɕiɛ35tsɛ31箫ɕiau55siau45序ɕy51syi213鹃tɕyɛn55tʃyɛn45区tɕhy55tʃhyi45禽tɕhin35tʃhin31欣ɕin55ʃin45辖ɕia35ʃia31酒tɕiou214tsiəu54秋tɕhiou55tshiəu45集tɕi35tsi31箱ɕiaŋ55siaŋ45斜ɕiɛ35sɛ31见tɕiɛn51tʃɛn213欺tɕhi55tʃhi45拳tɕhyɛn35tʃhyɛn31休ɕiou55ʃiəu45刑ɕiŋ35ʃin31尖tɕiɛn55tsɛn45签tɕiɛn55tshiɛn45墙tɕiaŋ35tshiaŋ31西ɕi55si45袖ɕiou51siəu213鞠tɕy55tʃyi45巧tɕhiau214tʃhiau54近tɕin51tʃin213险ɕiɛn214ʃiɛn54协ɕie35ʃɛ31浸tɕin51tsin213侵tɕhin55tshin45贱tɕiɛn51tsɛ213秀ɕiou51siəu213寻ɕyn35syn31家tɕia55tʃia45恰tɕia51tʃhia31群tɕhyn35tʃhyn31轩ɕyɛn55ʃyɛn45暇ɕia35ʃia31煎tɕiɛn55tsɛn45千tɕiɛn55tsiɛn45全tɕhyɛn35tshyɛn31心ɕin55sin45架tɕia51tʃia213欠tɕiɛn51tʃhen213极tɕi35tʃi31熏ɕyn55ʃyɛn45幸ɕiŋ51ʃin213荐tɕiɛn51tsɛn213切tɕiɛ51tshɛ31匠tɕiaŋ51tsiaŋ213仙ɕiɛn55siɛn45席ɕi35si31锯tɕy51tʃyi213圈(圆圈)tɕyɛn55tʃhyɛn45局tɕy35tʃhyi31香ɕiaŋ55ʃiaŋ45下ɕia51ʃia213节tɕiɛ31tsɛ31抢tɕiaŋ214tshiaŋ54钱tɕhiɛn51tshiɛn31选ɕyɛn214syɛn54习ɕi35si312.普通话读舌面前音,靖西壮语官话借词读k的,是见组;读s的,是精组
上文已谈及现代北京话的tɕ,tɕh,ɕ有两个来源。据刘村汉(1998:14)柳州话分尖团,尖音读舌面前音或舌尖前音,团音读舌面后音。靖西壮语官话借词来自与柳州话接近的官话,与柳州话特点接近。其见组字逢细音读k,kh,精组逢细音,精母读ts(止摄除外),清母、从母读s(止摄除外),心母、邪母读ɬ。以此区别,可分辨见组和精组字。见下表:
65
《百色学院学报》2019年第4期
见母
字
普通话靖西官话借词溪母
家tɕia1kja5介tɕie4kjaːi3器tɕi4khi3渠tɕhy2khi2奇tɕhi2khi2界tɕie4kjaːi5郊tɕiau1kjaːu5确tɕhye4kho2巨tɕy4ki3骄tɕiau1kjaːu5脚tɕiau3kjo2九tɕiou3kjəu5江tɕiaŋ1kjaːŋ5庆tɕhiŋ4khjəŋ3旧tɕiou4kjəu3觉tɕye2khjo2却tɕhye4khjɔ2穷tɕioŋ2khjoŋ2酱tɕiaŋ4tsjaːŋ3抢tɕiaŋ3sjaːŋ5净tɕiŋ4tsəŋ3修ɕiou1ɬjəu5像ɕiaŋ4ɬjaːŋ3墙tɕiaŋ2sjaŋ2锈ɕiou4ɬjəu3寻ɕyn2ɬən2tɕiaŋ1sjaːŋ5就tɕiou4tsjəu3想ɕiaŋ3ɬjaːŋ5橡ɕiaŋ4ɬjaːŋ3字普通话靖西官话借词群母
字普通话靖西官话借词精母
钦tɕhin1khin5钳tɕiɛn2kheːn2蕉tɕiau1tsjaːu5且tɕiɛ3se5巧tɕiau3khjaːu5及tɕi2ki2丘tɕiou1khjou5球tɕiou2khjəu2强tɕiaŋ2khjaːŋ2浆tɕiaŋ1tsjaːŋ5字普通话靖西官话借词
清母
字普通话靖西官话借词从母
字普通话靖西官话借词心母
字普通话靖西官话借词邪母
字普通话靖西官话借词辛ɕin1ɬin5谢ɕiɛ4ɬe3秦tɕhin2sin2酒tɕiou3tsjəu5七tɕi1si2秋tɕiou1sjəu5尽tɕin4tsin3笑ɕiau4ɬjaːu3习ɕi2ɬi2箫ɕiau1ɬjaːu5袖ɕiou4ɬjəu3聚tɕy4tsi3犀ɕi1ɬi5旬ɕyn2ɬən2消ɕiau1ɬjaːu5席ɕi2ɬi2辑tɕi2tsi2星ɕiŋ1ɬəŋ5羡ɕiɛn4ɬeːn3(三)文化语言学的教学材料
基于语言与文化的密切关系,我们可以从桂西南的语言现象中找到大量文化的痕迹,便于我们在文化语言学等相关课程中作为教学材料加以应用。举二例:
在靖西壮语中有称ky2和lok8ki2的,吕文证明了ky2和ki2是中古汉语借词“茄”。从构词特点看,lok8ki2一
吕嵩崧(2018)从语言学角度对茄子和番茄名称的读音、结构进行分析,对其传播进行讨论。“茄子”
词从北部壮语传入,说明茄子是经由北部壮语区传入靖西的。番茄在靖西壮语中有两种称呼:maːk9ŋjoŋ2和maːk9ki2keːu1,证明了虽然maːk9ki2keːu1的ki2与指茄子的ki2同音,但却是汉语官话借词“桔”。番茄经越南传入我国,是目前学界较认可的传入路径之外的另一路径。吕文从语言学的角度,还证明了在外来番茄传入之前,广西本土有原生番茄存在。
再如“田七”的得名。田七是靖西一带的特产,“田七”并非其本名,其本名为“三七”。李时珍曾在《本草纲目》中为其正名:“山漆,又名‘金不换’。彼人言其叶左三右四,故名三七,盖恐不然。或云本名山漆,谓其能合金疮,如漆粘物也,此说近之。金不换,贵重之称也。”明万历四年的《医门秘旨》卷15“三七草——七叶三枝,故此为名。其根类香白芷,味甘气辛,温性微凉,阴中滋阴,散血凉血,治金疮刀斧伤立效。又治吐血崩漏之疾。边上将官宝之为珍。如有伤处,口嚼吞水渣敷患处即安。血症之奇药也。”为何名“三七”,说法不一。如上,李时珍《本草纲目》为一说。清乾隆年间赵学敏所著《本草纲目拾遗》引宦游笔记:“每茎上生七叶,下生三根,故名三七。”《广西通志》则云:“三七恭城出,其叶七茎
66
吕嵩崧/利用桂西南语言资源促进语言学课程教学的设想
三故名。”董弗兆等人所著的《云南三七》一书中说,三七的得名还有根据三七生长习性、栽培特点来为之命名的。诸如三七“因需要三成光、七成阴的环境而命名”;长三年,七月挖,“叫三七”;“三月出苗,七月收挖,称三七”;“三分栽,七分管,叫三七。”“三七的叶子犹如手掌,围绕着茎生长,每张叶子又由三至七枚长圆形小叶组成。三七的名称很可能是因叶子的形状得名的,植物学上称作轮生复叶。”无论何种解释,都指“三七”是其正名。
但广西常称三七为“田七”。《岭南采药录》称三七为“田七”,这一称呼多见于广西、广东及东南亚地区。《伪药条辨》也称三七为“田三七”。这实际与产地或集散地有关系。如云南产的三七被称作“滇七、滇三七”,云南文山州所产三七因其文山古称开化府而称作“开化三七”,文山州砚山县的盘龙出产的三七则称“盘龙三七”。“田七”名称的由来,是因为属今百色的田州府曾经是三七贸易的集散地,所以当时人们多称其为“田三七”,又因为两广沿海一带人们对“三”这个数字比较忌讳,便去“三”而简称为“田七”。①
靖西壮语对“三七”的称呼可以为“田七”之名提供佐证。如上,“田”实指旧时田州府。滕兰花(2012)借助丰富的文献,论述了明代滇桂通道“粤西路”中,经过田州的粤西右江分路是粤西路最繁忙的通道,来往于百色云南之间的商旅往来自粤者,日夜不绝。清代滇桂通道继续畅通,雍正时专设滇桂驿路,沿途置设驿站。从南宁出发,经今田东县平马镇、田州至右江区,再在右江区分路。其中从百色西南至云南土富州剥隘陆路190里,水路220里,此道在清末被称为“百色大道”,滇粤两省受益实多。桂西地区的城镇借以发展起来,田州一带作为重要的中转站,其地位极为重要。清代时,大量粤商溯西江而上,深入桂西地区,带动了桂西地区商业贸易的繁荣。显然,当时田州的商品贸易,与粤商关系密切,那时在此集散的“田七”应多以粤语称呼。
靖西壮语称三七为sat44。sat44是粤语借词“七”。靖西壮语中作为基数词、序数词的“七”读tsat7,壮语中古汉语借词一般来自“古平话”(张均如1988),其与现代平话特点相近,有今读送气塞音不送气的特点。tsat44符合这一特点,是中古汉语借词。sat44显然不是中古汉语借词。粤语“七”多读tʃhɐt55②。因调值相似性,靖西读为第7调,调值44;因靖西壮语无送气塞擦音声母,汉语的送气塞擦音,一般读为擦音,且靖西壮语舌尖前音与粤语舌叶音对应,故tʃh读s。所以,sat7是粤语借词“七”。这与当时往来田州一带采购田七的多为粤商这一事实是吻合的。
参考文献:
[1]陈海伦,林亦.粤语平话土话方音字汇[Z].上海:上海教育出版社,2009.
[2]广西壮族自治区地方志编纂委员会编.广西通志——少数民族语言志[Z].南宁:广西人民出版社,2000.[3]黄彩庆.壮语、汉语接触背景下的田阳平话词汇探究[J].沿海企业与科技,2018(3).[4]黄革.语言接触对广西平果客家话词汇的影响[J].百色学院学报,2016(6).[5]黄阳.靖西壮语语法研究[D].南宁:广西大学,2010.
[6]梁艳芝.一个西南官话方言岛——浪平高山汉话研究[D].南宁:广西大学,2006.[7]李方桂.剥隘土语[M].北京:清华大学出版社,2005.[8]李方桂.武鸣土语[M].北京:清华大学出版社,2005.
[9]李锦芳.布央语研究[M].北京:民族大学出版社,1999.
[10]李锦芳,吴雅萍.关于侗台语的否定句语序[J].民族语文,2008(2).[12]李连进.平话音韵研究[M].南宁:广西人民出版社,2000.[13]李旭练.俫语研究[M].北京:民族大学出版社,1999.[14]刘村汉.柳州方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1998.[15]陆淼焱.武鸣县城官话调查报告[D].南宁:广西大学,2012.
①此部分材料参见http://yeedaw.blog.163.com/blog/static/18312508020144553910337/。②因壮语存在长短音,壮语中的a实与粤语ɐ音值一致。
[11]李锦芳,阳柳艳.多语言接触下的隆林仡佬语变异研究[J].民族语文,2014(5).
67
《百色学院学报》2019年第4期
[16]陆淼焱.壮语影响在那坡官话中的体现[J].百色学院学报,2013(1).[17]陆淼焱.武鸣县城官话同音字汇[J].百色学院学报,2013(5).
[18]陆淼焱.武鸣县城官话语音词汇研究[M].桂林:广西师范大学出版社,2016.[19]吕嵩崧.那坡话声母与中古音的比较[J].百色学院学报,2009(4).[20]吕嵩崧.那坡话韵母与中古音的比较[J].百色学院学报,2009(5).[21]吕嵩崧.凌云加尤高山汉话研究[D].桂林:广西师范大学,2010.
[22]吕嵩崧,陆淼焱.壮语区普通话教学与测试研究的现状与展望[J].贺州学院学报,2011(2).[23]吕嵩崧.汉语对靖西壮语构词法的影响[J].广西民族大学学报,2013(4).[24]吕嵩崧.靖西壮语语法研究[D].上海:上海师范大学,2014.
[25]吕嵩崧.语言接触对广西那坡县坡荷高山汉话声母的影响[J].百色学院学报,2015(5).[26]吕嵩崧.语言接触在坡荷高山汉话词汇中的体现[J].百色学院学报,2016(1).[27]吕嵩崧.桂西高山汉话研究[M].北京:中国社会科学出版社,2016.
[28]吕嵩崧.壮语德靖土语亲属称谓名词与表排行语词的语序[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版,2017(6).[29]彭茹,黄彩庆.田阳县那坡镇粤语音系[J].百色学院学报,2014(5).[30]覃凤余,黄阳,陈芳.也谈壮语否定句的语序[J].民族语文,2010(1).
[31]覃小航.广西粤语的线性分布和历史成因[J].中南民族学院学报(人文社会科学版),1998(1).[32]滕兰花.清代百越古道与田东商业的发展浅析[J].百色学院学报,2012(1).[33]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,1980.
[34]吴福祥.粤语差比式“X+A+过+Y”的类型学地位——比较方言学和地区类型学的视角[J].中国语文,2010(3).[35]吴福祥.东南亚语言“居住”义语素的多功能模式及语法化路径[J].民族语文,2010(6).[36]吴福祥.侗台语差比式的语序类型和历史层次[J].民族语文,2012(1).[37]吴小奕.跨境壮语研究[M].南宁:广西民族出版社,2013.[38]谢建猷.广西汉语方言研究[M].南宁:广西人民出版社,2007.[40]严春艳.百色右江区粤语词汇特点[J].语文学刊,2012(16).
[39]严春艳.百色市右江区粤语语音特点[J].百色学院学报,2012(5).[41]余瑾等.广西平话研究[M].北京:中国社会科学出版社,2016.
[42]张均如,梁敏,欧阳觉亚,郑贻青,李旭练,谢建猷.壮语方言研究[M].成都:四川民族出版社,1999.[43]张均如.广西平话对当地壮侗语族语言的影响[J].民族语文,1988(3).[44]郑贻青.靖西壮语研究[M].北京:中国社会科学院民族研究所,1996.[45]郑作广.百色蔗园话语音特点[J].右江民族师专学报,1994(2).
【责任编辑:黄玲】
68
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务