您好,欢迎来到五一七教育网。
搜索
您的当前位置:首页《红楼梦》霍克思译本中的古诗词增译策略及启示

《红楼梦》霍克思译本中的古诗词增译策略及启示

来源:五一七教育网
作者: 初良龙[1]

作者机构: [1]湖州师范学院外国语学院,313000出版物刊名: 红楼梦学刊页码: 322-337页年卷期: 2019年 第4期

主题词: 中国文化;红楼梦;霍克思译本;古诗词;增译策略

摘要:�红楼梦》中引用和借用了大量古诗词,但是目前学界对于这部分诗词的翻译策略尚缺少较为深入的研究。通过霍克思译本中选取的例证,从增补诗人身份、诗词背景、语义空缺三个方面,可以分析霍克思译本使用的增译策略及原因,并探讨该策略对翻译工作者及中国文化外译的启示。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务