中国人习惯以茶代礼,用以表示尊敬和友好。斟茶时,以七八分满为宜。如果是直接用茶杯沏茶,可分两次完成,第一次先冲水三分满,待茶叶展开后,再冲水至七八分满。俗言:“酒满敬人,茶满欺人。”给客人添水要先人后己。送茶时要用双手奉上。主人陪伴客人品茶时,要不时注意客人杯壶中的茶水存量。
Chinese are accustomed to using the tea as the etiquette,for indicating the respect and friendly.When you are serving the tea,it is suitable to pour seventy and eighty percentage of the tea.If you serve the tea using the teacup, you can divide into twice.Firstly,you can pour the thirty percentage of the tea.Then you can pour the rest of tea after the tea_leaves spreated.It is said that:” The wine is full among tea, full of deceit”You must serve yourself after serving the friends when you are pouring the tea.You must send the tea by a pair of your hands.When the master drink the tea with the guest,the master must pay the attention to the stok of the guest’s teacup
顾凯文 f14022241