B4U1考试内容
1. As the gender barriers crumbled, the number of women working as lawyers, doctors, or bankers began to increase significantly from the mid-20th century.
1. 随着性别障碍的瓦解,从事律师、医生或银行家工作的妇女人数从20世纪中期开始显著增加。
2. With the data collected each year, the owner of the shop can (discern)customer trends and how things like weather and economic indicators affect sales performance.
2. 通过每年收集的数据,商店老板可以(识别)客户的趋势,以及天气和经济指标如何影响销售业绩。
3. His supervisor pushes and motivates him in such a positive manner that he is not only able to reach but to (surpass)his personal goals.
3. 他的上司以一种积极的方式推动和激励他,使他不仅能够达到,而且能够(超越)他的个人目标。
4. He is a man with a(n) (shrewd)business sense. He has built his initial investment into a substantial and even excessively large fortune.
4. 他是一个有商业头脑的人。 他把最初的投资积累成了一笔可观的、甚至过大的财富。
5. The (conversion)of nuclear radiation directly into electricity was an exciting possibility that was being vigorously explored in many laboratories in the 1950s.
5. 核辐射直接转化为电能是一种令人兴奋的可能性,1950年代许多实验室正在大力探索这种可能性。
6. I was not only shocked but also disgusted that the report tried to (distort)the scientific
facts in such a manner that even some highly-educated people were fooled.
6. 我不仅感到震惊,而且感到厌恶的是,这份报告试图(歪曲)科学事实,甚至一些受过高等教育的人也被愚弄了。
7. Sixty-two and blessed with his mother's skin, the fisherman had withstood a lifetime of exposure to the sun and looked as (radiant)as a man in his forties.
7. 六十二岁的渔夫有着他母亲的皮肤,他经受了一生的阳光照射,看上去像一个四十多岁的人。
8. French educator Louis Braille invented a simple but (ingenious)code which has had an impact on the lives of generations of people who are blind.
8. 法国教育家路易斯·布莱叶发明了一种简单但(巧妙的)代码,它对几代盲人的生活产生了影响。
9. The senators didn't expect us to ask such tough questions, and when we finally did, they got (stumped)and didn't know what to say.
9. 参议员们没想到我们会问这么棘手的问题,当我们终于问了,他们(被难住了),不知道该说什么。
10. This newly established university supports the (proposition)that a more diverse higher education system is desirable since it would enhance opportunities for lifelong learning.
10. 这所新成立的大学支持(主张)更多样化的高等教育制度是可取的,因为它将增加终身学习的机会。
Have you ever heard people say that they tend to be more of a right-brain or left-brain thinker? From books to television programs, you have probably heard the term 1)(mentioned提到()numerous times, or perhaps you have even taken an online test to 2)(determine确定)which type best describes
you.Do different parts of the brain really control different bodily and mental functions? Over the years, a theory that has 3)(gained获得)in popularity is that the right brain and the left brain are 4)(responsible尽责的)for different modes of thought and that the way in which a person thinks will depend on which side of his brain works more actively.
People who rely more 5)(heavily在很大程度上)on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes, for the right brain is associated with 6)(artistic艺术的) ability like singing, painting, writing poetry, etc. Left-brain dominated people are quite 7)(opposite相对的)in the way they think. They tend to be more logical and 8)(analytical分析的,分析法的)in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been 9)(distorted扭歪的,受到曲解的)and exaggerated by popular psychology, understanding your strengths and weaknesses in certain areas can help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually 10)(stumped僵直地行走,跺步行走)in trying to follow verbal instructions, an activity often cited as a right-brain characteristic, you can benefit from writing down directions and developing better organizational skills.
你有没有听过人们说他们更倾向于右脑或左脑思考者? 从书籍到电视节目,你可能听过很多次第1(提到)这个词,或者你甚至参加了一个在线测试,以2)(确定)哪种类型最能描述你。 大脑的不同部分真的控制着不同的身体和精神功能吗? 多年来,一个在流行中有3)(获得)的理论是,右脑和左脑对不同的思维模式负责,一个人思考的方式将取决于他大脑的哪一侧更积极地工作。 那些更多地依赖大脑右半部分的人往往更有想象力和自发性。 他们对图案、形状和大小感兴趣,因为右脑与唱歌、绘画、写诗等(艺术)能力有关。 左脑支配的人在他们的思维方式上是相当的(相反的)。 他们往往更有逻辑性和8)(分析)在他们的思维,通常在数学和单词技能方面脱颖而出。 虽然两个大脑部分的不同功能可能已经被流行心理学所扭曲和夸大了,但了解你在某些领域的优势和弱点可以帮助你发展更好的学习和学习方法。 例如,如果你在试图遵循口头指示(一种经常被称为右脑特征的活动)时通常是10岁(被难倒),你可以从写下方向和发展更好的组织技能中受益。
1. The brick walls of the ruined buildings 1)(were dripping with)green mold and moisture, and she shivered involuntarily, looking down to avoid the sight.
1. 被毁建筑的砖墙1)(滴着)绿色的霉菌和湿气,她不由自主地颤抖着,俯视着以避开视线。
2. As urban populations exported finished goods 2)(in exchange for交换)raw materials from neighboring populations, organized trade grew substantially.
2. 随着城市人口出口成品(2)(以换取)来自邻近人口的原材料,有组织贸易大幅增长。
3. Knowing just how quickly a wildfire can spread, some residents of the village decided to leave their homes after the flames 3)(flared up 突然爆发了)nearby.
3. 知道野火蔓延的速度有多快,村子里的一些居民决定在附近的火焰燃烧后离开他们的家。
4. Biology teachers often 4)(make an analogy between)the heart and a pump in order to help students understand how the heart works.
4. 生物教师经常4)(在心脏和泵之间做一个类比),以帮助学生理解心脏是如何工作的。
5. They would like to 5)set a date for 设定日期)their wedding and announce their engagement to their families and friends as soon as possible.
5. 他们想为他们的婚礼确定一个日期,并尽快向他们的家人和朋友宣布他们的订婚。
6. He was determined not to sour a perfectly good day with the memory of one jealous classmate trying to 6)
6. 他决心不让一个嫉妒的同学的记忆破坏一个美好的一天
(make)a fool 7)(out of)him in front of the entire class.
在全班同学面前愚弄他。
7. The couple 8)(made a pact)never to work at the same time, so that one of them was always on full-time parenting duty, and their child wouldn't have to be looked after by strangers.
7. 这对夫妇(达成了一项协议)从不同时工作,这样他们中的一个人就总是全职育儿,他们的孩子就不用被陌生人照顾了。
8. The president said that it's the worst earthquake ever to hit the country, and that he 9)(had appealed to已经上诉了)the world for help, asking in particular for heavy-lift helicopters able to carry relief supplies into the isolated mountain areas.
布什总统说,这是该国有史以来最严重的一次地震,他呼吁世界提供帮助,特别是提供能够运送救援物资的重型直升机 位于偏僻的山区。
U2
1. We need to improve the quality of education so that our children will not leave school (deficient)in literary and reasoning skills.
1. 我们需要提高教育质量,使我们的孩子不会离开学校(缺乏)的文学和推理技能。
2. In a society governed by the rule of law, every citizen is subject to possible (prosecution)if he violates the law.
2. 在法治社会中,每个公民如果违反法律,都可能受到(起诉)。
3. The pay gap between average workers and top corporate officers has led to pubic (outrage)as executives receive large packages despite falling share prices.
3. 普通员工和高级公司之间的薪酬差距导致了公众(愤怒),因为高管们收到了巨大的包裹,尽管股价下跌。
4. The delicious meal (appeased)our hunger and made us feel warm again after having walked in the snow all day.
4. 这顿美味的饭菜(平息了)我们的饥饿,使我们在雪地里走了一整天后再次感到温暖。
5. The military insists on (conformity)in many areas, for example, dress and haircut, with the primary objective of promoting group unity.
5. 坚持在许多领域(如服装和理发),以促进群体团结为首要目标。
6. My daughter used to play with the dog by taking a(n) (strand)of its hair and then spending a long time rubbing, combing and twisting it.
6. 我女儿过去常和狗玩,拿着它的头发(N)(链),然后花很长时间摩擦、梳理和扭曲它。
7. When she left for the party, she took great care to make her necklace and shoes (complement)her dress.
7. 当她去参加聚会时,她非常小心地做了她的项链和鞋子(补充)她的裙子。
8. It was necessary to provide living places for (transient)immigrants passing through the area on their way to more permanent dwellings.
8. 有必要为(短暂的)移民在前往更永久住所途中经过该地区提供居住场所。
9. They had just moved in, so they needed to buy a number of kitchen (appliances), including a microwave oven, a toaster, and a coffee maker.
9. 他们刚搬进来,所以他们需要买一些厨房(器具),包括微波炉、烤面包机和咖啡机。
10. She wanted a beautiful and elegant (outfit)to attend the wedding of a friend, but couldn't find anything satisfactory in the nearby shops.
10. 她想要一套漂亮而优雅的衣服参加朋友的婚礼,但在附近的商店里找不到令人满意的东西。
I was once in a relationship with a woman who was the most brilliant, creative and driven person I'd ever known. I told her these things often because she didn't see herself this way, despite
1)(achieving实现)great success and acclaim (称赞) in her professional field. She was also 2)(gorgeous 华丽的)and sexy, though she seemed not to realize this either, so I told her these things too. But while I thought it was more important to praise her brilliance, it seemed to mean more to her that she was 3)(considered考虑)attractive. My experience with this girlfriend exemplifies a common phenomenon in life – when it comes to complimenting a woman, men often walk a very difficult line. Of course, 4)(context背景) matters. In a professional setting, talking about appearance is often inappropriate, but at a singles club, it may be important. She will be very pleased if a man thinks her clothes and 5)(accessories配件)are pretty, or her hair looks wonderful. However, things in between these two cases are unclear. Women have every right to be recognized and 6)(appreciated感谢)for their intelligence and creativity. But at the same time, they want to be admired for their looks as well, for example, their perfect skin 7)(complexion肤色,面色,气色)and elegant outfits.Unfortunately, most
guys don't understand this. If we receive compliments from women, they're usually about our achievements, not our looks. Most of us don't expect a woman to tell us how 8)(handsome英俊的,健美的)or sexy we are, and some of us would find it hard to regard such a(n) 9)(comment评论)as sincere.I'm not saying it's very hard to be a guy these days. It is important for every man to
understand how to treat women with both respect and 10)(admiration钦佩). But as far as the right balance of these two is concerned, we really have no frame of reference, especially when it comes to looks.
我曾经和一个女人有过一段感情,她是我认识的最聪明、最有创造力和最有动力的人。 我经常告诉她这些事情,因为她没有这样看待自己,尽管在她的专业领域取得了巨大的成功和赞誉(称赞)。 她也是2)(华丽)和性感,虽然她似乎也没有意识到这一点,所以我也告诉她这些事情。 但是,虽然我认为赞美她的才华更重要,但对她来说,这似乎更意味着她有吸引力。 我和这位女朋友的经历说明了生活中一个常见的现象-当谈到赞美一个女人时,男人经常走一条非常困难的路线。 当然,4)(cntext)很重要。 在职业背景下,谈论外表往往是不合适的,但在单身俱乐部,这可能很重要。 如果一个男人认为她的衣服和配饰很漂亮,或者她的头发看起来很漂亮,她会很高兴的。 然而,这两起案件之间的情况尚不清楚。妇女完全有权得到承认,6)(赞赏)她们的智慧和创造力。 但同时,他们也想因自己的外表而受到钦佩,例如,他们完美的皮肤(肤色)和优雅的服装。 不幸的是,大多数人不明白这一点。 如果我们得到女人的赞美,她们通常是关于我们的成就,而不是我们的外表。 我们大多数人都不期望一个女人告诉我们我们是多么的英俊或性感,我们中的一些人会发现很难把这样的(N)9)(评论)看作是真诚的。 我不是说现在做男人很难。 每个男人都必须懂得如何既尊重又尊重(钦佩)女人。 但就这两者的正确平衡而言,我们真的没有参照系,特别是在外观方面。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务