您好,欢迎来到五一七教育网。
搜索
您的当前位置:首页意译解释是什么

意译解释是什么

来源:五一七教育网

意译的词语解释是:意译yìyì。(1)根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。意译[yìyì]⒈根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)英freetranslation;paraphrase;基础解释:根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译。

意译的词语解释是:意译yìyì。(1)根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。意译[yìyì]⒈根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)英freetranslation;paraphrase;基础解释:根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译。 注音是:一ˋ一ˋ。 结构是:意(上下结构)译(左右结构)。 繁体是:意譯。 简体是:意译。 拼音是:yì yì。 词性是:动词。

关于意译的造句

1、处理这一现象应遵循意译借词原则和简译借词原则。  

2、具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。  

3、首先,印地语不仅直接借用了大量英语词,而且还用印地语的词素和构词规则意译大量英语词。  

4、这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。  

5、在这些再创造余地很大的译述、意译、节译中,不难辨认出文学观念演变的足迹。  

关于意译的近义词

翻译  音译  直译  

意译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释

⒈根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。引鲁迅《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”⒉根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。引韩北屏《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘鳄鱼河’。”

二、网络解释

意译意译(freetranslation;paraphrase;liberaltranslation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。综合释义:根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。鲁迅《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。韩北屏《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘鳄鱼河’。”网友释义:意译freetranslation;paraphrase;liberaltranslation,是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。汉语大词典:(1).根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。鲁迅《三闲集·〈小彼得〉译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”(2).根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。韩北屏《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘鳄鱼河’。”国语辞典:翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。意译[yìyì]⒈翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。⒉根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。反音译辞典修订版:翻译外语文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。其他释义:1.根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于'直译'。2.根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于'音译'

关于意译的词语

得意忘象  意中人  诚心实意  格高意远  春风得意  恶意中伤  辞不达意  称心快意  二心两意  出乎意料  

关于意译的单词

paraphrasing  translate freely  free translation  paraphrast  

关于意译的成语

二心两意  得意忘象  辞不达意  称心快意  恶意中伤  诚心实意  粗心大意  春风得意  格高意远  

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 517ttc.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务