译制的词语解释是:译制yìzhì。(1)影片的翻译和制作。译制[yìzhì]⒈影片的翻译和制作。英synchronizate;dub。
译制的词语解释是:译制yìzhì。(1)影片的翻译和制作。译制[yìzhì]⒈影片的翻译和制作。英synchronizate;dub。 词性是:动词。 结构是:译(左右结构)制(左右结构)。 繁体是:譯製。 拼音是:yì zhì。
译制的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释
⒈指影片的翻译和制作。引《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”
二、网络解释
译制译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。网友释义:译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。汉语大词典:指影片的翻译和制作。《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”其他释义:1.指影片的翻译和制作。
关于译制的成语
临危制变 如法泡制 随事制宜 粗制滥造 犬牙相制 先发制人 后发制人
关于译制的词语
后发制人 随事制宜 因地制宜 诡形奇制 帷墙之制 依法砲制 一夕五制 粗制滥造 临危制变 因利制权
关于译制的单词
dubbed film dubbing
关于译制的造句
1、“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?
2、上影厂翻译片组,也就是后来上海电影译制厂的前身,许多高质量的译制片从这里产生,飞入各地的影院,飞进无数观众的心中。
3、忙碌的夜晚,钱学森和机关人员带着西瓜赶来慰问译制人员,使人们倦意顿消、精神倍增。
4、该书由美河翻译制作。
5、译制片得到了中国广大观众的喜爱,电影译制也成了中国电影界的一门艺术,然而与之不相符的是在翻译界至今尚未形成有关电影翻译成熟的翻译理论。