误译的词语解释是:1.错误地翻译。误译[wùyì]⒈错误地翻译。基础解释:错误地翻译。
误译的词语解释是:1.错误地翻译。误译[wùyì]⒈错误地翻译。基础解释:错误地翻译。 结构是:误(左右结构)译(左右结构)。 繁体是:誤譯。 拼音是:wù yì。 注音是:ㄨˋ一ˋ。
关于误译的词语
临期失误 执迷不误 误国欺君 笔误作牛 误入迷津 误认颜标 屏风误点 一念之误 因循坐误 东差西误
误译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释
⒈错误地翻译。引鲁迅《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
二、网络解释
误译读音:wùyì。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。网友释义:读音:wùyì。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。汉语大词典:错误地翻译。鲁迅《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
关于误译的成语
一念之误 笔误作牛 误认颜标 因循坐误 屏风误点
关于误译的造句
1、进而阐述了误译产生的根源及表现形式,辨析了文化误译与错译的区别,分述了文化的内涵及文化误译的研究范围和意义。
2、重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。
3、据此错误译法,公民犯罪就应当向法定代表人追究其刑事责任,而公民本人是不负刑事责任了。岂不怪哉!
4、日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。
5、它重复了这一理论,即“红海”是里兹海的误译,而里兹海是一个浅得多的沼泽。